Paroles et traduction José Carreras - Vesti la giubba
Vesti la giubba
Vesti la giubba
Recitar!
Mentre
preso
dal
delirio
To
recite!
While
seized
by
a
trance
Non
so
più
quel
che
dico
e
quel
che
faccio!
I
no
longer
know
what
I
say
or
do!
Eppure...
è
d'uopo...
sforzati!
Yet...
I
must...
strive!
Bah,
seti
tu
forse
un
uom?
Bah,
are
you
perhaps
a
man?
Tu
sei
Pagliaccio!
You
are
Pagliaccio!
Vesti
la
giubba
e
la
faccia
infarina.
Put
on
your
costume
and
powder
your
face.
La
gente
paga
e
rider
vuole
qua.
People
pay
and
want
to
laugh
here.
E
se
Arelcchin
t'invola
Colombina
And
if
Harlequin
steals
away
Colombina
Ridi,
Pagliaccio
e
ognun
applaudirà!
Laugh,
Pagliaccio,
and
everyone
will
applaud!
Tramuta
in
lazzi
lo
spasmo
ed
il
pianto;
Transform
your
spasms
and
weeping
into
jokes;
In
una
smorfia
il
singhiozzo
e
'l
dolor...
Your
sobs
and
pain
into
grimaces...
Ridi,
Pagliaccio,
sul
tuo
amore
infranto,
Laugh,
Pagliaccio,
at
your
broken
love,
Ridi
del
duol
che
t'avvelena
il
cor!
Laugh
at
the
grief
that
poisons
your
heart!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruggero Leoncavallo, Library Arrangement
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.