Paroles et traduction José Cid feat. Green Windows - Vinte anos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há
muito
muito
tempo
eras
tu
uma
criança
Давным-давно
ты
была
ребенком,
Que
brincava
num
bailoço
e
ao
pião
Который
играл
на
качелях
и
с
волчком.
Tinhas
tranças
pretas
e
caçavas
borboletas
У
тебя
были
черные
косички,
и
ты
ловила
бабочек,
Como
quem
corria
atrás
de
uma
ilusão
Словно
гналась
за
иллюзией.
Há
muito
muito
tempo
era
eu
outra
criança
Давным-давно
я
был
другим
ребенком,
Que
te
amava
ternamente
sem
saber
Который
нежно
любил
тебя,
сам
того
не
зная.
Vínhamos
da
escola
e
oferecia-te
uma
flor
Мы
шли
из
школы,
и
я
дарил
тебе
цветок,
Que
tu
punhas
no
cabelo
a
sorrir
Который
ты,
улыбаясь,
вплетала
в
волосы.
Vem
viver
a
vida
amor
Давай
жить,
любовь
моя,
Que
o
tempo
que
passou
não
volta
não
Ведь
время,
которое
прошло,
не
вернуть.
Sonhos
que
o
tempo
apagou
Мечты,
которые
время
стерло,
Mas
para
nós
ficou
esta
canção
Но
для
нас
осталась
эта
песня.
Vinte
anos
mais
tarde
encontrei-te
por
acaso
Двадцать
лет
спустя
я
случайно
встретил
тебя
Numa
rua
da
cidade
onde
moravas
На
улице
города,
где
ты
жила.
Ficámos
parados
e
olhámo-nos
sorrindo
Мы
остановились
и,
улыбаясь,
посмотрели
друг
на
друга,
Como
quem
se
vê
a
um
espelho
p′la
manhã
Как
будто
увидели
себя
в
зеркале
поутру.
Dei-te
o
meu
telefone
Я
дал
тебе
свой
номер
телефона,
Convidei-te
pra
jantar
Пригласил
тебя
на
ужин.
Adoraste
ver
a
minha
colecção
Тебе
понравилась
моя
коллекция.
Pelo
tempo
fora
continuámos
unidos
Со
временем
мы
остались
вместе
E
cantámos
tantas
vezes
a
canção
И
много
раз
пели
эту
песню.
Vem
viver
a
vida
amor
Давай
жить,
любовь
моя,
Que
o
tempo
que
passou
não
volta
não
Ведь
время,
которое
прошло,
не
вернуть.
Sonhos
que
o
tempo
apagou
Мечты,
которые
время
стерло,
Mas
para
nós
ficou
esta
canção
Но
для
нас
осталась
эта
песня.
Daqui
a
vinte
anos
quando
tu
já
fores
velhinha
Через
двадцать
лет,
когда
ты
станешь
старушкой,
Talvez
eu
já
não
exista
p'ra
te
ver
Возможно,
меня
уже
не
будет
рядом,
чтобы
увидеть
тебя.
Ficas
à
lareira
a
fazer
a
tua
renda
Ты
будешь
сидеть
у
камина,
занимаясь
рукоделием,
Pouco
importa
pois
recordar
é
viver
Это
неважно,
ведь
вспоминать
— значит
жить.
Há
muito
muito
tempo
Давным-давно
Tu
e
eu
duas
crianças
Мы
с
тобой
были
детьми,
Que
brincavam
num
baloiço
Которые
играли
на
качелях
Vínhamos
da
escola
Мы
шли
из
школы,
E
oferecia-te
uma
flor
И
я
дарил
тебе
цветок,
Que
desponta
agora
Который
распускается
сейчас
No
teu
coração
В
твоем
сердце.
Vem
viver
a
vida
amor
Давай
жить,
любовь
моя,
Que
o
tempo
que
passou
Ведь
время,
которое
прошло,
Não
volta
não
Не
вернуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Jose Correia Brito, Jose Cid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.