José Cláudio Machado - Assim No Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Cláudio Machado - Assim No Más




Por conhecer a lida que a vida me deu
За то, что встретил Лиду, которую дала мне жизнь.
Meu galopar de moço, escaramuça de dor
Мой мальчик галоп, стычка боли
Quando te vejo vindo, meu fruto da mata
Когда я вижу, как ты идешь, мой плод леса,
Arrastando alpargatas carente de amor
Перетаскивая эспадрильи, нуждающиеся в любви,
Parece que o silêncio das rondas noturnas
Кажется, что тишина ночных раундов
Amunta o potro arisco da imaginação
Амунта пугливый жеребенок воображения
Quando te espero cedo meu rumo isolado
Когда я жду тебя рано, мой изолированный курс
Lavando o amargo apesar da ilusão
Смывание Горького, несмотря на иллюзию
Esporeei reminiscências com pesadas nazarenas
Сперма воспоминания с тяжелыми назарянами
Na esperança que a saudade
В надежде, что тоска
Amansasse as minhas penas
Amansasse мои перья
Mais dia, menos dia, domando pelegos
Больше дня, меньше дня, Укрощение пелегоса
Vou arranchar sossegos que a espera me deu
Я сниму тишину, которую дал мне ожидание.
Embriagando mágoas nas águas da sanga
Пьяные боли в водах Санги
Onde sovei às pampa meus sonhos nos teus
Где я пампа мои мечты в твоих
Nas ressolonas tardes de anseios trocados
В послеобеденные резолоны обменявшихся желаний
A terra prometida arando restevas
Земля обетованная пахать restevas
Guardando pra semana o mel da lichiguana
Сохранение на неделю меда личигуаны
E a manha castelhana que apeei das estrelas
И кастильское утро, которое я помнил о звездах,
Esporeei reminiscências com pesadas nazarenas
Сперма воспоминания с тяжелыми назарянами
Na esperança que a saudade
В надежде, что тоска
Amansasse as minhas penas
Amansasse мои перья
Assim no más me perco alumbrado de achego
Так что в más я теряюсь alumbrado de achego
Em meio às circunstâncias dos mesmos juncais
В условиях тех же джункаев
Que te acolheram pura meu resto de Lua
Которые приветствовали тебя, чистый мой остаток Луны,
Meu poente charrua emponchado de paz
Мой западный шарруа, наполненный миром,
Esporeei reminiscências com pesadas nazarenas
Сперма воспоминания с тяжелыми назарянами
Na esperança que a saudade
В надежде, что тоска
Amansasse as minhas penas
Amansasse мои перья
Na esperança que a saudade
В надежде, что тоска
Amansasse as minhas penas
Amansasse мои перья





Writer(s): Mauro Sergio Montenegro Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.