José El Francés - A la Mentira No la Engañes - traduction des paroles en allemand




A la Mentira No la Engañes
Die Lüge betrüge nicht
Hace tiempo
Seit einiger Zeit
Sueño el mismo sueño
Träume ich denselben Traum
De amarte
Dich zu lieben
Y perderme entre el silencio
Und mich in der Stille zu verlieren
De ser yo tu estrella
Dein Stern zu sein
Arriba en el firmamento
Hoch oben am Firmament
Y que las nubes sean
Und dass die Wolken seien
El lecho de nuestro amor eterno
Das Bett unserer ewigen Liebe
Y que la luna
Und dass der Mond
Ilumine de luz
Mit Licht erleuchte
Nuestras locas noches
Unsere verrückten Nächte
De fuego y pasión
Voll Feuer und Leidenschaft
Me quema oir tu nombre
Es verbrennt mich, deinen Namen zu hören
Vive en mi alma
Lebt in meiner Seele
Y duerme en mi mente, en mi mente...
Und schläft in meinem Geist, in meinem Geist...
A la verdad no la mientas
Belüge die Wahrheit nicht
A la mentira no la engañes
Betrüge die Lüge nicht
No la contradigas
Widersprich ihr nicht
Déjala que hable
Lass sie reden
A la verdad no la mientas
Belüge die Wahrheit nicht
A la mentira no la engañes
Betrüge die Lüge nicht
No la contradigas
Widersprich ihr nicht
Déjala que hable
Lass sie reden
Y me pierdo en tu mirada
Und ich verliere mich in deinem Blick
Y tu voz se escucha al alba
Und deine Stimme hört man im Morgengrauen
Quiero soñar en primavera
Ich will im Frühling träumen
Sólo sueños, sólo son sueños
Nur Träume, es sind nur Träume
Al despertar
Beim Erwachen
Me tiembla el cuerpo
Zittert mein Körper
Abro los ojos y te veo
Ich öffne die Augen und sehe dich
Sólo que te quiero, te quiero...
Ich weiß nur, dass ich dich liebe, ich liebe dich...
A la verdad no la mientas
Belüge die Wahrheit nicht
A la mentira no la engañes
Betrüge die Lüge nicht
No la contradigas
Widersprich ihr nicht
Déjala que hable
Lass sie reden
A la verdad no la mientas
Belüge die Wahrheit nicht
A la mentira no la engañes
Betrüge die Lüge nicht
No la contradigas
Widersprich ihr nicht
Déjala que hable
Lass sie reden
He sentido mil deseos
Ich habe tausend Wünsche gefühlt
He llorado tantas noches
Ich habe so viele Nächte geweint
Y he sufrido largamente tus reproches
Und ich habe lange deine Vorwürfe erlitten
Es ahora cuando intento
Jetzt ist es, wo ich versuche
Olvidarte y lo lamento
Dich zu vergessen und ich bedauere es
Vive en mi alma
Lebt in meiner Seele
Y duerme en mis sueños, en mis sueños...
Und schläft in meinen Träumen, in meinen Träumen...
Y que la luna
Und dass der Mond
Ilumine de luz
Mit Licht erleuchte
Nuestras locas noches
Unsere verrückten Nächte
De fuego y pasión
Voll Feuer und Leidenschaft
Me quema oir tu nombre
Es verbrennt mich, deinen Namen zu hören
Vive en mi alma
Lebt in meiner Seele
Y duerme en mi mente, en mi mente...
Und schläft in meinem Geist, in meinem Geist...
A la verdad no la mientas
Belüge die Wahrheit nicht
A la mentira no la engañes
Betrüge die Lüge nicht
No la contradigas
Widersprich ihr nicht
Déjala que hable
Lass sie reden
A la verdad no la mientas
Belüge die Wahrheit nicht
A la mentira no la engañes
Betrüge die Lüge nicht
No la contradigas
Widersprich ihr nicht
Déjala que hable
Lass sie reden
A la verdad no la mientas
Belüge die Wahrheit nicht
A la mentira no la engañes
Betrüge die Lüge nicht
No la contradigas
Widersprich ihr nicht
Déjala que hable
Lass sie reden
A la verdad no la mientas
Belüge die Wahrheit nicht
A la mentira no la engañes
Betrüge die Lüge nicht
No la contradigas
Widersprich ihr nicht
Déjala que hable
Lass sie reden
A la verdad no la mientas
Belüge die Wahrheit nicht
A la mentira no la engañes
Betrüge die Lüge nicht
No la contradigas
Widersprich ihr nicht
Déjala que hable
Lass sie reden





Writer(s): jose rodriguez vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.