Paroles et traduction José El Francés - A la Mentira No la Engañes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Mentira No la Engañes
Don't Deceive the Truth
Sueño
el
mismo
sueño
I
dreamt
the
same
dream
Y
perderme
entre
el
silencio
And
losing
myself
in
silence
De
ser
yo
tu
estrella
Of
being
your
star
Arriba
en
el
firmamento
High
in
the
firmament
Y
que
las
nubes
sean
And
may
the
clouds
be
El
lecho
de
nuestro
amor
eterno
The
bed
of
our
eternal
love
Y
que
la
luna
And
may
the
moon
Ilumine
de
luz
Illuminate
us
with
light
Nuestras
locas
noches
Our
crazy
nights
De
fuego
y
pasión
Of
fire
and
passion
Me
quema
oir
tu
nombre
It
burns
me
to
hear
your
name
Vive
en
mi
alma
It
lives
in
my
soul
Y
duerme
en
mi
mente,
en
mi
mente...
And
sleeps
in
my
mind,
in
my
mind...
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Don't
lie
to
the
truth
A
la
mentira
no
la
engañes
Don't
deceive
the
lie
No
la
contradigas
Don't
contradict
it
Déjala
que
hable
Let
it
speak
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Don't
lie
to
the
truth
A
la
mentira
no
la
engañes
Don't
deceive
the
lie
No
la
contradigas
Don't
contradict
it
Déjala
que
hable
Let
it
speak
Y
me
pierdo
en
tu
mirada
And
I
get
lost
in
your
gaze
Y
tu
voz
se
escucha
al
alba
And
your
voice
is
heard
at
dawn
Quiero
soñar
en
primavera
I
want
to
dream
in
spring
Sólo
sueños,
sólo
son
sueños
Only
dreams,
only
dreams
Al
despertar
When
I
wake
up
Me
tiembla
el
cuerpo
My
body
trembles
Abro
los
ojos
y
te
veo
I
open
my
eyes
and
see
you
Sólo
sé
que
te
quiero,
te
quiero...
I
only
know
that
I
love
you,
I
love
you...
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Don't
lie
to
the
truth
A
la
mentira
no
la
engañes
Don't
deceive
the
lie
No
la
contradigas
Don't
contradict
it
Déjala
que
hable
Let
it
speak
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Don't
lie
to
the
truth
A
la
mentira
no
la
engañes
Don't
deceive
the
lie
No
la
contradigas
Don't
contradict
it
Déjala
que
hable
Let
it
speak
He
sentido
mil
deseos
I
have
felt
a
thousand
desires
He
llorado
tantas
noches
I
have
cried
so
many
nights
Y
he
sufrido
largamente
tus
reproches
And
I
have
long
suffered
your
reproaches
Es
ahora
cuando
intento
It
is
now
that
I
try
Olvidarte
y
lo
lamento
To
forget
you
and
I
regret
it
Vive
en
mi
alma
It
lives
in
my
soul
Y
duerme
en
mis
sueños,
en
mis
sueños...
And
sleeps
in
my
dreams,
in
my
dreams...
Y
que
la
luna
And
may
the
moon
Ilumine
de
luz
Illuminate
us
with
light
Nuestras
locas
noches
Our
crazy
nights
De
fuego
y
pasión
Of
fire
and
passion
Me
quema
oir
tu
nombre
It
burns
me
to
hear
your
name
Vive
en
mi
alma
It
lives
in
my
soul
Y
duerme
en
mi
mente,
en
mi
mente...
And
sleeps
in
my
mind,
in
my
mind...
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Don't
lie
to
the
truth
A
la
mentira
no
la
engañes
Don't
deceive
the
lie
No
la
contradigas
Don't
contradict
it
Déjala
que
hable
Let
it
speak
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Don't
lie
to
the
truth
A
la
mentira
no
la
engañes
Don't
deceive
the
lie
No
la
contradigas
Don't
contradict
it
Déjala
que
hable
Let
it
speak
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Don't
lie
to
the
truth
A
la
mentira
no
la
engañes
Don't
deceive
the
lie
No
la
contradigas
Don't
contradict
it
Déjala
que
hable
Let
it
speak
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Don't
lie
to
the
truth
A
la
mentira
no
la
engañes
Don't
deceive
the
lie
No
la
contradigas
Don't
contradict
it
Déjala
que
hable
Let
it
speak
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Don't
lie
to
the
truth
A
la
mentira
no
la
engañes
Don't
deceive
the
lie
No
la
contradigas
Don't
contradict
it
Déjala
que
hable
Let
it
speak
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jose rodriguez vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.