José El Francés - A la Mentira No la Engañes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José El Francés - A la Mentira No la Engañes




A la Mentira No la Engañes
Don't Deceive the Truth
Hace tiempo
Long ago
Sueño el mismo sueño
I dreamt the same dream
De amarte
Of loving you
Y perderme entre el silencio
And losing myself in silence
De ser yo tu estrella
Of being your star
Arriba en el firmamento
High in the firmament
Y que las nubes sean
And may the clouds be
El lecho de nuestro amor eterno
The bed of our eternal love
Y que la luna
And may the moon
Ilumine de luz
Illuminate us with light
Nuestras locas noches
Our crazy nights
De fuego y pasión
Of fire and passion
Me quema oir tu nombre
It burns me to hear your name
Vive en mi alma
It lives in my soul
Y duerme en mi mente, en mi mente...
And sleeps in my mind, in my mind...
A la verdad no la mientas
Don't lie to the truth
A la mentira no la engañes
Don't deceive the lie
No la contradigas
Don't contradict it
Déjala que hable
Let it speak
A la verdad no la mientas
Don't lie to the truth
A la mentira no la engañes
Don't deceive the lie
No la contradigas
Don't contradict it
Déjala que hable
Let it speak
Y me pierdo en tu mirada
And I get lost in your gaze
Y tu voz se escucha al alba
And your voice is heard at dawn
Quiero soñar en primavera
I want to dream in spring
Sólo sueños, sólo son sueños
Only dreams, only dreams
Al despertar
When I wake up
Me tiembla el cuerpo
My body trembles
Abro los ojos y te veo
I open my eyes and see you
Sólo que te quiero, te quiero...
I only know that I love you, I love you...
A la verdad no la mientas
Don't lie to the truth
A la mentira no la engañes
Don't deceive the lie
No la contradigas
Don't contradict it
Déjala que hable
Let it speak
A la verdad no la mientas
Don't lie to the truth
A la mentira no la engañes
Don't deceive the lie
No la contradigas
Don't contradict it
Déjala que hable
Let it speak
He sentido mil deseos
I have felt a thousand desires
He llorado tantas noches
I have cried so many nights
Y he sufrido largamente tus reproches
And I have long suffered your reproaches
Es ahora cuando intento
It is now that I try
Olvidarte y lo lamento
To forget you and I regret it
Vive en mi alma
It lives in my soul
Y duerme en mis sueños, en mis sueños...
And sleeps in my dreams, in my dreams...
Y que la luna
And may the moon
Ilumine de luz
Illuminate us with light
Nuestras locas noches
Our crazy nights
De fuego y pasión
Of fire and passion
Me quema oir tu nombre
It burns me to hear your name
Vive en mi alma
It lives in my soul
Y duerme en mi mente, en mi mente...
And sleeps in my mind, in my mind...
A la verdad no la mientas
Don't lie to the truth
A la mentira no la engañes
Don't deceive the lie
No la contradigas
Don't contradict it
Déjala que hable
Let it speak
A la verdad no la mientas
Don't lie to the truth
A la mentira no la engañes
Don't deceive the lie
No la contradigas
Don't contradict it
Déjala que hable
Let it speak
A la verdad no la mientas
Don't lie to the truth
A la mentira no la engañes
Don't deceive the lie
No la contradigas
Don't contradict it
Déjala que hable
Let it speak
A la verdad no la mientas
Don't lie to the truth
A la mentira no la engañes
Don't deceive the lie
No la contradigas
Don't contradict it
Déjala que hable
Let it speak
A la verdad no la mientas
Don't lie to the truth
A la mentira no la engañes
Don't deceive the lie
No la contradigas
Don't contradict it
Déjala que hable
Let it speak





Writer(s): jose rodriguez vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.