Paroles et traduction José El Francés - A la Mentira No la Engañes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Mentira No la Engañes
Не обманывай ложь
Sueño
el
mismo
sueño
Мне
снится
один
и
тот
же
сон,
Y
perderme
entre
el
silencio
И
теряюсь
в
тишине,
De
ser
yo
tu
estrella
Что
я
— твоя
звезда
Arriba
en
el
firmamento
Высоко
на
небосводе,
Y
que
las
nubes
sean
И
что
облака
—
El
lecho
de
nuestro
amor
eterno
Ложе
нашей
вечной
любви.
Ilumine
de
luz
Освещает
своим
светом
Nuestras
locas
noches
Наши
безумные
ночи
De
fuego
y
pasión
Огня
и
страсти.
Me
quema
oir
tu
nombre
Меня
жжет,
когда
слышу
твое
имя,
Vive
en
mi
alma
Оно
живет
в
моей
душе
Y
duerme
en
mi
mente,
en
mi
mente...
И
спит
в
моих
мыслях,
в
моих
мыслях...
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Правде
ты
не
лги,
A
la
mentira
no
la
engañes
Ложь
не
обманывай,
No
la
contradigas
Не
противоречь
ей,
Déjala
que
hable
Пусть
говорит.
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Правде
ты
не
лги,
A
la
mentira
no
la
engañes
Ложь
не
обманывай,
No
la
contradigas
Не
противоречь
ей,
Déjala
que
hable
Пусть
говорит.
Y
me
pierdo
en
tu
mirada
И
я
теряюсь
в
твоем
взгляде,
Y
tu
voz
se
escucha
al
alba
И
твой
голос
слышится
на
рассвете.
Quiero
soñar
en
primavera
Хочу
мечтать
весной,
Sólo
sueños,
sólo
son
sueños
Только
мечты,
только
сны.
Me
tiembla
el
cuerpo
Мое
тело
дрожит,
Abro
los
ojos
y
te
veo
Открываю
глаза
и
вижу
тебя.
Sólo
sé
que
te
quiero,
te
quiero...
Я
знаю
лишь,
что
люблю
тебя,
люблю
тебя...
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Правде
ты
не
лги,
A
la
mentira
no
la
engañes
Ложь
не
обманывай,
No
la
contradigas
Не
противоречь
ей,
Déjala
que
hable
Пусть
говорит.
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Правде
ты
не
лги,
A
la
mentira
no
la
engañes
Ложь
не
обманывай,
No
la
contradigas
Не
противоречь
ей,
Déjala
que
hable
Пусть
говорит.
He
sentido
mil
deseos
Я
испытал
тысячу
желаний,
He
llorado
tantas
noches
Я
плакал
так
много
ночей
Y
he
sufrido
largamente
tus
reproches
И
долго
страдал
от
твоих
упреков.
Es
ahora
cuando
intento
И
вот
теперь
я
пытаюсь
Olvidarte
y
lo
lamento
Забыть
тебя,
и
я
сожалею
об
этом.
Vive
en
mi
alma
Ты
живешь
в
моей
душе
Y
duerme
en
mis
sueños,
en
mis
sueños...
И
спишь
в
моих
снах,
в
моих
снах...
Ilumine
de
luz
Освещает
своим
светом
Nuestras
locas
noches
Наши
безумные
ночи
De
fuego
y
pasión
Огня
и
страсти.
Me
quema
oir
tu
nombre
Меня
жжет,
когда
слышу
твое
имя,
Vive
en
mi
alma
Оно
живет
в
моей
душе
Y
duerme
en
mi
mente,
en
mi
mente...
И
спит
в
моих
мыслях,
в
моих
мыслях...
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Правде
ты
не
лги,
A
la
mentira
no
la
engañes
Ложь
не
обманывай,
No
la
contradigas
Не
противоречь
ей,
Déjala
que
hable
Пусть
говорит.
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Правде
ты
не
лги,
A
la
mentira
no
la
engañes
Ложь
не
обманывай,
No
la
contradigas
Не
противоречь
ей,
Déjala
que
hable
Пусть
говорит.
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Правде
ты
не
лги,
A
la
mentira
no
la
engañes
Ложь
не
обманывай,
No
la
contradigas
Не
противоречь
ей,
Déjala
que
hable
Пусть
говорит.
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Правде
ты
не
лги,
A
la
mentira
no
la
engañes
Ложь
не
обманывай,
No
la
contradigas
Не
противоречь
ей,
Déjala
que
hable
Пусть
говорит.
A
la
verdad
tú
no
la
mientas
Правде
ты
не
лги,
A
la
mentira
no
la
engañes
Ложь
не
обманывай,
No
la
contradigas
Не
противоречь
ей,
Déjala
que
hable
Пусть
говорит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jose rodriguez vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.