Paroles et traduction José El Francés - Camino De Ningun Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino De Ningun Lugar
Path to Nowhere
Camino
de
ningun
lugar,
Path
to
nowhere,
Y
cartas
al
arie
bienen
y
van,
And
letters
go
and
come,
in
the
air,
Flotando
sobre
la
ciudad,
Floating
over
the
city,
Espuma
del
agua
al
arena
del
mar
(del
mar)
Foam
from
the
water
to
the
sand
of
the
sea
(of
the
sea)
Bajo
la
lluvia
mis
cartas
estan,
Under
the
rain
my
letters
lie,
Camino
del
alva
sendero
de
sal,
Path
to
the
dawn,
trail
of
salt,
Y
rios
de
sueño
se
marchan
de
mi
pensamiento,
And
rivers
of
dreams
flow
from
my
mind,
El
tiempo
pasa
y
no
lo
entiendo,
Time
passes
and
I
don't
understand
it,
Viendo
que
fuga
se
va,
Seeing
that
time
is
running
out,
En
el
silencio
quedaron
mira
de
recuerdo,
In
the
silence
remained
a
look
of
remembrance,
De
cartas
selladas
a
besos,
Of
letters
sealed
with
kisses,
Entre
luz
y
oscuridad
Between
light
and
darkness
Lo
siento
mi
amor
me
escapo
de
ti,
I'm
sorry
my
love,
I'm
getting
away
from
you,
Tu
me
has
robado
el
alma
a
besos,
You
stole
my
soul
with
kisses,
Jugando
al
amor
contigo
perdi,
Playing
at
love,
I
lost
with
you,
El
viento
se
llevo
mi
sueño,
The
wind
took
my
dream
away,
Tansolo
me
queda
olvidarte,
All
I
have
left
is
to
forget
you,
El
tiempo
en
mi
consuelo,
Time
is
my
solace,
Lo
siento
mi
amor
me
escapo
de
ti,
I'm
sorry
my
love,
I'm
getting
away
from
you,
Tu
me
has
robado
el
alma
a
besos,
You
stole
my
soul
with
kisses,
Jugando
al
amor
contigo
perdi,
Playing
at
love,
I
lost
with
you,
El
viento
se
llevo
mi
sueño,
The
wind
took
my
dream
away,
Tansolo
me
queda
olvidarte,
All
I
have
left
is
to
forget
you,
El
tiempo
en
mi
consuelo,
Time
is
my
solace,
Camino
de
ningun
lugar,
Path
to
nowhere,
El
dia
y
la
noche
abrazos
se
dan,
Day
and
night
embrace,
Arcones
de
felizidad,
Chests
of
happiness,
Y
flores
que
cantan
a
la
libertad,
And
flowers
that
sing
to
freedom,
Bajo
la
lluvia
mis
cartas
estan,
Under
the
rain
my
letters
lie,
Camino
del
alva
sendero
de
sal,
Path
to
the
dawn,
trail
of
salt,
Y
rios
de
sueño
se
marchan
de
mi
pensamiento,
And
rivers
of
dreams
flow
from
my
mind,
El
tiempo
pasa
y
no
lo
entiendo,
Time
passes
and
I
don't
understand
it,
Viendo
que
fuga
se
va,
Seeing
that
time
is
running
out,
En
el
silencio
quedaron,
mira
de
recuerdo,
In
the
silence
remained,
look
of
remembrance,
De
cartas
selladas
a
bessos,
Of
letters
sealed
with
kisses,
Entre
luz
y
oscuridad,
Between
light
and
darkness,
Lo
siento
mi
amor
me
escapo
de
ti,
I'm
sorry
my
love,
I'm
getting
away
from
you,
Tu
me
has
robado
el
alma
a
besos,
You
stole
my
soul
with
kisses,
Jugando
al
amor
contigo
perdi,
Playing
at
love,
I
lost
with
you,
El
viento
se
llevo
mi
sueño,
The
wind
took
my
dream
away,
Tansolo
tansolo
me
queda,
Only
only
I
have
left,
El
tiempo
en
mi
consuelo,
Time
is
my
solace,
Lo
siento
mi
amor
me
escapo
de
ti,
I'm
sorry
my
love,
I'm
getting
away
from
you,
Tu
me
has
robado
el
alma
a
besos,
You
stole
my
soul
with
kisses,
Jugando
al
amor
contigo
perdi,
Playing
at
love,
I
lost
with
you,
El
viento
se
llevo
mi
sueño,
The
wind
took
my
dream
away,
Tansolo
me
queda
olvidarte,
All
I
have
left
is
to
forget
you,
El
tiempo
en
mi
consuelo,
Time
is
my
solace,
Lo
siento
mi
amor
me
escapo
de
ti,
I'm
sorry
my
love,
I'm
getting
away
from
you,
Tu
me
has
robado
el
alma
a
besos,
You
stole
my
soul
with
kisses,
Jugando
al
amor
contigo
perdi,
Playing
at
love,
I
lost
with
you,
El
viento
se
llevo
mi
sueño,
The
wind
took
my
dream
away,
Tansolo
me
queda
olvidarte,
All
I
have
left
is
to
forget
you,
El
tiempo
en
mi
consuelo,
Time
is
my
solace,
Lo
siento
mi
amor
me
escapo
de
ti,
I'm
sorry
my
love,
I'm
getting
away
from
you,
Tu
me
has
robado
el
alma
a
besos,
You
stole
my
soul
with
kisses,
Jugando
al
amor
contigo
perdi,
Playing
at
love,
I
lost
with
you,
El
viento
se
llevo
mi
sueño,
The
wind
took
my
dream
away,
Tansolo
me
queda
olvidarte,
All
I
have
left
is
to
forget
you,
El
tiempo
en
mi
consuelo.
Time
is
my
solace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Humanes Aranzueque, Gregorio Carmona Carmona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.