Paroles et traduction José El Francés - Camino De Ningun Lugar
Camino De Ningun Lugar
Путь в никуда
Camino
de
ningun
lugar,
Мой
путь
лежит
в
никуда,
Y
cartas
al
arie
bienen
y
van,
И
письма
по
воздуху
летят,
летят,
Flotando
sobre
la
ciudad,
Кружит
над
городом,
Espuma
del
agua
al
arena
del
mar
(del
mar)
Пена
воды
на
песке
морском
(морском)
Bajo
la
lluvia
mis
cartas
estan,
Письма
под
дождем
лежат,
Camino
del
alva
sendero
de
sal,
Путь
к
рассвету,
соленая
тропа,
Y
rios
de
sueño
se
marchan
de
mi
pensamiento,
И
реки
снов
покидают
мои
мысли,
El
tiempo
pasa
y
no
lo
entiendo,
Время
бежит,
но
не
понимаю
я,
Viendo
que
fuga
se
va,
Как
же
ты
ускользаешь
от
меня,
En
el
silencio
quedaron
mira
de
recuerdo,
В
тишине
остались
взгляды
на
память,
De
cartas
selladas
a
besos,
Писем
запечатанных
поцелуями,
Entre
luz
y
oscuridad
Между
светом
и
тьмой
Lo
siento
mi
amor
me
escapo
de
ti,
Прости,
любовь
моя,
я
убегаю
от
тебя,
Tu
me
has
robado
el
alma
a
besos,
Ты
украла
мою
душу
поцелуями,
Jugando
al
amor
contigo
perdi,
Играя
в
любовь
с
тобой,
я
проиграл,
El
viento
se
llevo
mi
sueño,
Ветер
унес
мою
мечту,
Tansolo
me
queda
olvidarte,
Осталось
только
забыть
тебя,
El
tiempo
en
mi
consuelo,
Время
меня
утешит,
Lo
siento
mi
amor
me
escapo
de
ti,
Прости,
любовь
моя,
я
убегаю
от
тебя,
Tu
me
has
robado
el
alma
a
besos,
Ты
украла
мою
душу
поцелуями,
Jugando
al
amor
contigo
perdi,
Играя
в
любовь
с
тобой,
я
проиграл,
El
viento
se
llevo
mi
sueño,
Ветер
унес
мою
мечту,
Tansolo
me
queda
olvidarte,
Осталось
только
забыть
тебя,
El
tiempo
en
mi
consuelo,
Время
меня
утешит,
Camino
de
ningun
lugar,
Мой
путь
лежит
в
никуда,
El
dia
y
la
noche
abrazos
se
dan,
День
и
ночь
обнимают
друг
друга,
Arcones
de
felizidad,
Ковчеги
счастья,
Y
flores
que
cantan
a
la
libertad,
И
цветы
поют
о
свободе,
Bajo
la
lluvia
mis
cartas
estan,
Письма
под
дождем
лежат,
Camino
del
alva
sendero
de
sal,
Путь
к
рассвету,
соленая
тропа,
Y
rios
de
sueño
se
marchan
de
mi
pensamiento,
И
реки
снов
покидают
мои
мысли,
El
tiempo
pasa
y
no
lo
entiendo,
Время
бежит,
но
не
понимаю
я,
Viendo
que
fuga
se
va,
Как
же
ты
ускользаешь
от
меня,
En
el
silencio
quedaron,
mira
de
recuerdo,
В
тишине
остались,
взгляды
на
память,
De
cartas
selladas
a
bessos,
Писем
запечатанных
поцелуями,
Entre
luz
y
oscuridad,
Между
светом
и
тьмой
Lo
siento
mi
amor
me
escapo
de
ti,
Прости,
любовь
моя,
я
убегаю
от
тебя,
Tu
me
has
robado
el
alma
a
besos,
Ты
украла
мою
душу
поцелуями,
Jugando
al
amor
contigo
perdi,
Играя
в
любовь
с
тобой,
я
проиграл,
El
viento
se
llevo
mi
sueño,
Ветер
унес
мою
мечту,
Tansolo
tansolo
me
queda,
Осталось
только
,
El
tiempo
en
mi
consuelo,
Время
меня
утешит,
Lo
siento
mi
amor
me
escapo
de
ti,
Прости,
любовь
моя,
я
убегаю
от
тебя,
Tu
me
has
robado
el
alma
a
besos,
Ты
украла
мою
душу
поцелуями,
Jugando
al
amor
contigo
perdi,
Играя
в
любовь
с
тобой,
я
проиграл,
El
viento
se
llevo
mi
sueño,
Ветер
унес
мою
мечту,
Tansolo
me
queda
olvidarte,
Осталось
только
забыть
тебя,
El
tiempo
en
mi
consuelo,
Время
меня
утешит,
Lo
siento
mi
amor
me
escapo
de
ti,
Прости,
любовь
моя,
я
убегаю
от
тебя,
Tu
me
has
robado
el
alma
a
besos,
Ты
украла
мою
душу
поцелуями,
Jugando
al
amor
contigo
perdi,
Играя
в
любовь
с
тобой,
я
проиграл,
El
viento
se
llevo
mi
sueño,
Ветер
унес
мою
мечту,
Tansolo
me
queda
olvidarte,
Осталось
только
забыть
тебя,
El
tiempo
en
mi
consuelo,
Время
меня
утешит,
Lo
siento
mi
amor
me
escapo
de
ti,
Прости,
любовь
моя,
я
убегаю
от
тебя,
Tu
me
has
robado
el
alma
a
besos,
Ты
украла
мою
душу
поцелуями,
Jugando
al
amor
contigo
perdi,
Играя
в
любовь
с
тобой,
я
проиграл,
El
viento
se
llevo
mi
sueño,
Ветер
унес
мою
мечту,
Tansolo
me
queda
olvidarte,
Осталось
только
забыть
тебя,
El
tiempo
en
mi
consuelo.
Время
меня
утешит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Humanes Aranzueque, Gregorio Carmona Carmona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.