José El Francés - Cruzando Limites - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José El Francés - Cruzando Limites




Cruzando Limites
Пересекая границы
Hace tiempo que ya no te veo,
Давно я тебя не видел,
Te noto algo extraña.
Ты какая-то странная.
Puedo ver en tus ojos la duda temblar
Я вижу, как в твоих глазах дрожит сомнение,
Cuando hablas.
Когда ты говоришь.
Dime que ha pasado
Скажи мне, что случилось,
Que lloras y callas
Что ты плачешь и молчишь
Como aquella niña asustada
Как та испуганная девочка
En su cama.
В своей постели.
Tu no te das cuenta que ya mas que amigos,
Ты не понимаешь, что мы уже больше, чем друзья,
Te amo y me amas.
Я люблю тебя, и ты любишь меня.
Yo seré para ti como un ánglel
Я буду для тебя как ангел,
Que vela en tus sueños.
Который охраняет твои сны.
Abriré si tu quieres las puertas
Я открою, если ты захочешь, двери
Del séptimo cielo.
Седьмого неба.
Solamente quiero saber que te pasa,
Я просто хочу знать, что с тобой происходит,
En mi vida he visto tan triste mirada
В жизни не видел такого грустного взгляда.
Tu no te das cuenta que ya mas que amigos
Ты не понимаешь, что мы уже больше, чем друзья,
Te amo y me amas.
Я люблю тебя, и ты любишь меня.
Alegra tu alma,
Успокой свою душу,
Quiero que te quedes junto a mi,
Я хочу, чтобы ты осталась рядом со мной,
Rompe tu silencio y dímelo,
Прерви своё молчание и скажи мне,
que tu me amas porque hoy
Я знаю, что ты любишь меня, потому что сегодня
De tus labios se escapó el amor.
С твоих губ сорвалась любовь.
Tu eres para mi,
Ты для меня,
Para ti soy yooooo.
А я для тебя.
Mi corazón, amándote
Моё сердце, любя тебя,
Como cuando se ama por primera vez.
Как будто любит впервые.
Cruzando los límites sin miedo
Пересекая границы без страха
A perdeer, yooo te voy a querer.
Потерпеть поражение, я буду любить тебя.
Quiero sentir, tu piel con mi piel,
Хочу чувствовать твою кожу своей кожей,
Cierra tus ojitos, beeesame otra vez...
Закрой свои глазки, поцелуй меня ещё раз...
No me faltan motivos
У меня не мало причин,
Yo tengo un millon de argumentos.
У меня миллион аргументов.
Se desborda mi alma
Моя душа переполняется,
Sentir tu latido en mi pecho.
Чувствуя твое сердцебиение в моей груди.
Pero no me basta tenerte a mi lado,
Но мне недостаточно просто иметь тебя рядом,
Una vida entera contigo he soñado.
Я мечтал о целой жизни с тобой.
Tu no te das cuenta que ya mas que amigos,
Ты не понимаешь, что мы уже больше, чем друзья,
Te amo y me amas.
Я люблю тебя, и ты любишь меня.
Olvida el pasado,
Забудь прошлое,
Quiero que te quedes juntos a mi.
Я хочу, чтобы ты осталась со мной.
Rompe tu silencio, y dímelo
Прерви своё молчание и скажи мне,
que tu me amas,
Я знаю, что ты любишь меня,
Porque hoy de tus labios
Потому что сегодня с твоих губ
Se escapó el amor.
Сорвалась любовь.
Tu eres para mi,
Ты для меня,
Para ti soy yoooo, eeeee
А я для тебя.
Mi corazón, amándote
Моё сердце, любя тебя,
Como cuando se ama por primera vez.
Как будто любит впервые.
Cruzando los límites sin miedo
Пересекая границы без страха
A perdeer, yooo te voy a querer.
Потерпеть поражение, я буду любить тебя.
Quiero sentir, tu piel con mi piel,
Хочу чувствовать твою кожу своей кожей,
Cierra tus ojitos, beeesame otra vez...
Закрой свои глазки, поцелуй меня ещё раз...
Mi corazón, amándote
Моё сердце, любя тебя,
Como cuando se ama por primera vez.
Как будто любит впервые.
Cruzando los límites sin miedo
Пересекая границы без страха
A perdeer, yooo te voy a querer.
Потерпеть поражение, я буду любить тебя.
Quiero sentir, tu piel con mi piel,
Хочу чувствовать твою кожу своей кожей,
Cierra tus ojitos, beeesame otra vez...
Закрой свои глазки, поцелуй меня ещё раз...
Eeee... amandote... uuuu... nooooo...
Эээ... любя тебя... ууу... нееет...





Writer(s): Gregorio Carmona Carmona, Andres Carmona Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.