José El Francés - Dime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José El Francés - Dime




Dime
Скажи мне
Me equivoqué queriendo tu amor,
Я ошибся, желая твоей любви,
Me equivoqué creyendo al corazón,
Я ошибся, доверившись сердцу,
Fuiste la culpable del error,
Ты была виновницей ошибки,
Vienes a pidiendo perdón,
Ты приходишь ко мне просить прощения,
Nunca te tuve y siempre fuíste mío,
Я никогда тебя не имел, и ты всегда была моей,
Te di mi alma y parte de mi vida,
Я отдал тебе свою душу и часть своей жизни,
Lo he entregado todo por amor,
Я отдал всё ради любви,
Siento un gran vacío, frio y calor,
Я чувствую огромную пустоту, холод и жар,
Pero dime, quién te roba el alma,
Но скажи мне, кто крадёт твою душу,
Quién te roba el sueño, quién te ama en silencio,
Кто крадёт твой сон, кто любит тебя молча,
Pero dime, quién te roba el alma,
Но скажи мне, кто крадёт твою душу,
Quién te roba el sueño, quién te ama en silencio,
Кто крадёт твой сон, кто любит тебя молча,
Será tu pelo, tu boca, tu risa,
Может быть, твои волосы, твои губы, твой смех,
La mente que a me provoca,
Разум, который меня провоцирует,
El alma se ha vuelto gris,
Душа стала серой,
Me duele el corazón,
Мне больно в сердце,
Cuando me hablan del amor,
Когда мне говорят о любви,
Cuando me hablan del amor,
Когда мне говорят о любви,
Pero dime quién te roba el alma,
Но скажи мне, кто крадёт твою душу,
Quién te roba el sueño, quien te ama en silencio,
Кто крадёт твой сон, кто любит тебя молча,
Pero dime quién te roba el alma,
Но скажи мне, кто крадёт твою душу,
Quién te roba el sueño, quien te ama en silencio,
Кто крадёт твой сон, кто любит тебя молча,
Me equivoqué queriendo tu amor,
Я ошибся, желая твоей любви,
Me equivoqué creyendo al corazón,
Я ошибся, доверившись сердцу,
Fuiste la culpable del error,
Ты была виновницей ошибки,
Vienes a pidiendo perdón,
Ты приходишь ко мне просить прощения,
Nunca te tuve y siempre fuiste mío,
Я никогда тебя не имел, и ты всегда была моей,
Te di mi alma y parte de mi vida,
Я отдал тебе свою душу и часть своей жизни,
Lo he entregado todo por amor,
Я отдал всё ради любви,
Siento un gran vacío, frio y calor,
Я чувствую огромную пустоту, холод и жар,
Pero dime, quién te roba el alma,
Но скажи мне, кто крадёт твою душу,
Quién te roba el sueño, quién te ama en silencio
Кто крадёт твой сон, кто любит тебя молча





Writer(s): Jose Vazquez Rodrigu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.