Paroles et traduction José El Francés - Fuera de Mi-Ya No Quiero Tu Querer (Version Remix)
Fuera de Mi-Ya No Quiero Tu Querer (Version Remix)
За пределами меня - больше не хочу твоей любви (Версия ремикса)
Vienes
arrepentida,
vienes
pidiendo
perdón
Ты
приходишь
с
сожалением,
прося
прощения,
Diciendo
que
me
quieres
he
sido
tu
primer
amor
Говоря,
что
любишь
меня,
что
я
была
твоей
первой
любовью,
Ya
no
quiero
tus
labios
porque
otros
lo
han
besado
Но
я
больше
не
хочу
твоих
губ,
потому
что
их
целовал
кто-то
другой,
Y
el
amor
que
te
tenía
con
tristeza
lo
he
olvidado
И
любовь,
которую
я
к
тебе
чувствовала,
была
с
грустью
забыта.
Fuera
de
mí,
ya
no
quiero
tu
querer...
За
пределами
меня,
я
больше
не
хочу
твоей
любви...
De
mi
mente
te
he
borrado
Я
стерла
тебя
из
своего
разума,
Ya
no
quiero
besar
tus
labios
Я
больше
не
хочу
целовать
твои
губы,
Fuera
de
mí,
ya
no
quiero
tu
querer
За
пределами
меня,
я
больше
не
хочу
твоей
любви,
De
mi
mente
te
he
borrado
Я
стерла
тебя
из
своего
разума,
Ya
no
quiero
besar
tus
labios
Я
больше
не
хочу
целовать
твои
губы,
Eres
parte
de
mi
vida
y
te
llevaba
en
mi
corazón
Ты
была
частью
моей
жизни,
и
я
носила
тебя
в
своем
сердце,
Te
dí
toda
mi
riqueza
y
me
pagaste
con
dolor
Я
отдала
тебе
все
свое
богатство,
а
ты
отплатила
мне
болью,
Por
tus
venas
no
corre
sangre
ni
sentimiento
en
tu
corazón
В
твоих
венах
не
течет
кровь,
и
в
твоем
сердце
нет
чувств,
Y
ahora
vives
sufriendo
como
he
sufrido
yo...
И
теперь
ты
страдаешь,
как
страдала
я...
Fuera
de
mí,
ya
no
quiero
tu
querer
За
пределами
меня,
я
больше
не
хочу
твоей
любви,
De
mi
mente
te
he
borrado
Я
стерла
тебя
из
своего
разума,
Ya
no
quiero
besar
tus
labios
Я
больше
не
хочу
целовать
твои
губы,
Fuera
de
mí,
ya
no
quiero
tu
querer
За
пределами
меня,
я
больше
не
хочу
твоей
любви,
De
mi
mente
te
he
borrado
Я
стерла
тебя
из
своего
разума,
Ya
no
quiero
besar
tus
labios
Я
больше
не
хочу
целовать
твои
губы,
Después
de
un
largo
tiempo
quiere
de
nuevo
mis
caricias
После
долгого
времени
ты
снова
желаешь
моих
ласк,
Y
vive
en
el
pasado
y
está
fuera
de
mi
vida
Живешь
прошлым
и
вне
моей
жизни,
Ya
no
quiero
tus
labios,
porque
otros
lo
han
besado
Я
больше
не
хочу
твоих
губ,
потому
что
их
целовал
кто-то
другой,
Y
el
amor
que
te
tenía
con
tristeza
lo
he
olvidado
И
любовь,
которую
я
к
тебе
чувствовала,
была
с
грустью
забыта.
Fuera
de
mí,
ya
no
quiero
tu
querer
За
пределами
меня,
я
больше
не
хочу
твоей
любви,
De
mi
mente
te
he
borrado
Я
стерла
тебя
из
своего
разума,
Ya
no
quiero
besar
tus
labios
Я
больше
не
хочу
целовать
твои
губы,
Fuera
de
mi,
ya
no
quiero
tu
querer...
За
пределами
меня,
я
больше
не
хочу
твоей
любви...
De
mi
mente
(de
mi
mente)
te
he
borrado
(te
he
borrado)
Из
моего
разума
(из
моего
разума)
я
стерла
тебя
(я
стерла
тебя),
Ya
no
quiero,
no,
besar
tus
labios
Я
больше
не
хочу,
нет,
целовать
твои
губы.
De
mi
mente
te
he
borrado
Я
стерла
тебя
из
своего
разума,
Por
tu
buena
noción
de
sangre
За
твое
хорошее
знание
крови
Y
el
sentimiento
en
tu
corazón
И
отсутствие
чувств
в
твоем
сердце,
Ya
no
quiero
tus
labios,
porque
otros
lo
han
besado
Я
больше
не
хочу
твоих
губ,
потому
что
их
целовал
кто-то
другой,
Y
el
amor
que
te
tenía
con
tristeza
lo
he
olvidado
И
любовь,
которую
я
к
тебе
чувствовала,
была
с
грустью
забыта.
Fuera
de
mi,
ya
no
quiero
tu
querer
За
пределами
меня,
я
больше
не
хочу
твоей
любви,
De
mi
mente
te
he
borrado
Я
стерла
тебя
из
своего
разума,
Ya
no
quiero
besar
tus
labios
Я
больше
не
хочу
целовать
твои
губы,
Fuera
de
mí,
ya
no
quiero
tu
querer...
За
пределами
меня,
я
больше
не
хочу
твоей
любви...
De
mí
mente
te
he
borrado
Из
моего
разума
я
стерла
тебя,
Ya
no
quiero,
no,
besar
tus
labios
Я
больше
не
буду,
нет,
целовать
твои
губы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Rodriguez Vazquez
Album
Alma
date de sortie
17-07-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.