José El Francés - Heridas de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José El Francés - Heridas de Amor




Heridas de Amor
Раны любви
Estando lejos presiento que estoy cerca de ti, amor
Даже находясь вдали, я чувствую себя рядом с тобой, любовь моя.
Siento en mi corazón, una espina clavada
Чувствую в своем сердце занозу,
Son heridas de amor
Это раны любви,
Que hacen llorar mi alma.
Которые заставляют плакать мою душу.
Salgo solo por las calles
Брожу один по улицам,
Recordando el pasado
Вспоминая прошлое,
Por mis venas corre sangre
По моим венам течет кровь,
Siempre estaré a tu lado, sí, eh
Я всегда буду рядом с тобой, да, эх.
Yo no puedo resistirlo
Я не могу противостоять этому,
Porque te llevo muy dentro
Потому что ты глубоко в моем сердце,
Aunque me hiciste daño,
Хотя ты причинила мне боль,
Te sigo queriendo, sí, ven a mí.
Я продолжаю любить тебя, да, вернись ко мне.
Quiéreme, bésame y ámame otra vez
Люби меня, целуй меня и люби меня снова,
Quiéreme, bésame y ámame otra vez
Люби меня, целуй меня и люби меня снова,
Porque te quiero, sí, porque te quiero, amor
Потому что я люблю тебя, да, потому что я люблю тебя, любовь моя,
Porque te quiero.
Потому что я люблю тебя.
Quiéreme, bésame y ámame otra vez
Люби меня, целуй меня и люби меня снова,
Quiéreme, bésame y ámame otra vez
Люби меня, целуй меня и люби меня снова,
Porque te quiero, sí, porque te quiero, amor
Потому что я люблю тебя, да, потому что я люблю тебя, любовь моя,
Porque te quiero,
Потому что я люблю тебя,
Porque te quiero.
Потому что я люблю тебя.
Siento en mi corazón, una espina clavada
Чувствую в своем сердце занозу,
Son heridas de amor
Это раны любви,
Que hacen llorar mi alma
Которые заставляют плакать мою душу.
Cierro los ojos y veo
Закрываю глаза и вижу
La imagen de tu cara.
Образ твоего лица.
Ya no vivo, ya no sueño
Я больше не живу, я больше не мечтаю,
Perdí la esperanza
Я потерял надежду,
Un corazón vivo
Живое сердце,
Que se está muriendo, amor
Которое умирает, любовь моя,
Necesito de ti para seguir viviendo.
Ты нужна мне, чтобы продолжать жить.
Quiéreme, bésame y ámame otra vez
Люби меня, целуй меня и люби меня снова,
Quiéreme, bésame y ámame otra vez
Люби меня, целуй меня и люби меня снова,
Porque te quiero, sí, porque te quiero, amor
Потому что я люблю тебя, да, потому что я люблю тебя, любовь моя,
Porque te quiero, porque te quiero.
Потому что я люблю тебя, потому что я люблю тебя.
Quiéreme, bésame y ámame otra vez
Люби меня, целуй меня и люби меня снова,
Quiéreme, bésame y ámame otra vez
Люби меня, целуй меня и люби меня снова,
Porque te quiero, sí, porque te quiero, amor
Потому что я люблю тебя, да, потому что я люблю тебя, любовь моя,
Porque te quiero.
Потому что я люблю тебя.
Estando lejos presiento que estoy cerca de ti, amor.
Даже находясь вдали, я чувствую себя рядом с тобой, любовь моя.
Siento en mi corazón, una espina clavada
Чувствую в своем сердце занозу,
Son heridas de amor
Это раны любви,
Que hacen llorar mi alma
Которые заставляют плакать мою душу.
Cierro los ojos y veo
Закрываю глаза и вижу
La imagen de tu cara.
Образ твоего лица.





Writer(s): J. Rodríguez Vázquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.