Paroles et traduction José El Francés - Heridas de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heridas de Amor
Раны любви
Estando
lejos
presiento
que
estoy
cerca
de
ti,
amor
Даже
находясь
вдали,
я
чувствую
себя
рядом
с
тобой,
любовь
моя.
Siento
en
mi
corazón,
una
espina
clavada
Чувствую
в
своем
сердце
занозу,
Son
heridas
de
amor
Это
раны
любви,
Que
hacen
llorar
mi
alma.
Которые
заставляют
плакать
мою
душу.
Salgo
solo
por
las
calles
Брожу
один
по
улицам,
Recordando
el
pasado
Вспоминая
прошлое,
Por
mis
venas
corre
sangre
По
моим
венам
течет
кровь,
Siempre
estaré
a
tu
lado,
sí,
eh
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
да,
эх.
Yo
no
puedo
resistirlo
Я
не
могу
противостоять
этому,
Porque
te
llevo
muy
dentro
Потому
что
ты
глубоко
в
моем
сердце,
Aunque
me
hiciste
daño,
Хотя
ты
причинила
мне
боль,
Te
sigo
queriendo,
sí,
ven
a
mí.
Я
продолжаю
любить
тебя,
да,
вернись
ко
мне.
Quiéreme,
bésame
y
ámame
otra
vez
Люби
меня,
целуй
меня
и
люби
меня
снова,
Quiéreme,
bésame
y
ámame
otra
vez
Люби
меня,
целуй
меня
и
люби
меня
снова,
Porque
te
quiero,
sí,
porque
te
quiero,
amor
Потому
что
я
люблю
тебя,
да,
потому
что
я
люблю
тебя,
любовь
моя,
Porque
te
quiero.
Потому
что
я
люблю
тебя.
Quiéreme,
bésame
y
ámame
otra
vez
Люби
меня,
целуй
меня
и
люби
меня
снова,
Quiéreme,
bésame
y
ámame
otra
vez
Люби
меня,
целуй
меня
и
люби
меня
снова,
Porque
te
quiero,
sí,
porque
te
quiero,
amor
Потому
что
я
люблю
тебя,
да,
потому
что
я
люблю
тебя,
любовь
моя,
Porque
te
quiero,
Потому
что
я
люблю
тебя,
Porque
te
quiero.
Потому
что
я
люблю
тебя.
Siento
en
mi
corazón,
una
espina
clavada
Чувствую
в
своем
сердце
занозу,
Son
heridas
de
amor
Это
раны
любви,
Que
hacen
llorar
mi
alma
Которые
заставляют
плакать
мою
душу.
Cierro
los
ojos
y
veo
Закрываю
глаза
и
вижу
La
imagen
de
tu
cara.
Образ
твоего
лица.
Ya
no
vivo,
ya
no
sueño
Я
больше
не
живу,
я
больше
не
мечтаю,
Perdí
la
esperanza
Я
потерял
надежду,
Un
corazón
vivo
Живое
сердце,
Que
se
está
muriendo,
amor
Которое
умирает,
любовь
моя,
Necesito
de
ti
para
seguir
viviendo.
Ты
нужна
мне,
чтобы
продолжать
жить.
Quiéreme,
bésame
y
ámame
otra
vez
Люби
меня,
целуй
меня
и
люби
меня
снова,
Quiéreme,
bésame
y
ámame
otra
vez
Люби
меня,
целуй
меня
и
люби
меня
снова,
Porque
te
quiero,
sí,
porque
te
quiero,
amor
Потому
что
я
люблю
тебя,
да,
потому
что
я
люблю
тебя,
любовь
моя,
Porque
te
quiero,
porque
te
quiero.
Потому
что
я
люблю
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя.
Quiéreme,
bésame
y
ámame
otra
vez
Люби
меня,
целуй
меня
и
люби
меня
снова,
Quiéreme,
bésame
y
ámame
otra
vez
Люби
меня,
целуй
меня
и
люби
меня
снова,
Porque
te
quiero,
sí,
porque
te
quiero,
amor
Потому
что
я
люблю
тебя,
да,
потому
что
я
люблю
тебя,
любовь
моя,
Porque
te
quiero.
Потому
что
я
люблю
тебя.
Estando
lejos
presiento
que
estoy
cerca
de
ti,
amor.
Даже
находясь
вдали,
я
чувствую
себя
рядом
с
тобой,
любовь
моя.
Siento
en
mi
corazón,
una
espina
clavada
Чувствую
в
своем
сердце
занозу,
Son
heridas
de
amor
Это
раны
любви,
Que
hacen
llorar
mi
alma
Которые
заставляют
плакать
мою
душу.
Cierro
los
ojos
y
veo
Закрываю
глаза
и
вижу
La
imagen
de
tu
cara.
Образ
твоего
лица.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Rodríguez Vázquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.