José El Francés - Me Deje Llevar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José El Francés - Me Deje Llevar




Me Deje Llevar
Я дал себя увлечь
Yo me entregue a ti en un papel
Я отдался тебе на листе бумаги,
Porque me robaste el corazon que tengo y te di lo mejor de mi. Soy tuyo hasta el fin
Потому что ты украла мое сердце, и я отдал тебе все лучшее, что во мне есть. Я твой до конца.
Y aquí me tienes desnudando mi sentimiento
И вот я здесь, обнажаю свои чувства,
Y yo me dejó llevar por ti . Baby
И я даю себя увлечь тобой, детка.
Tu me tienes con el corazón en suspenso
Ты держишь мое сердце в подвешенном состоянии,
Y yo me dejó llevar por ti . Baby
И я даю себя увлечь тобой, детка.
Austin la marshhh
Austin la marshhh
Dame tan sólo una razón
Дай мне всего лишь одну причину,
Para que no pueda conquistar tu corazón
Чтобы я не смог покорить твое сердце.
Tal vez no hice una buena proposición
Может быть, я сделал неверное предложение,
O a lo mejor no supe escoger bien la ocasión
Или, возможно, я не смог выбрать подходящий момент,
De acercarme a ti y decirte lo que siempre
Чтобы подойти к тебе и сказать то, что всегда
Dentro tan fino sales de mi pensamiento
Так нежно исходит из моих мыслей.
Y aquí me tienes desnudando mi sentimiento
И вот я здесь, обнажаю свои чувства,
Y yo me dejó llevar por ti . Baby
И я даю себя увлечь тобой, детка.
Tu me tienes con el corazón en suspenso
Ты держишь мое сердце в подвешенном состоянии,
Y yo me dejó llevar por ti . Baby
И я даю себя увлечь тобой, детка.
Por más que trató nunca ganó
Сколько ни пытался, я никогда не побеждал.
Me siento sólo en el amor. Huérfano
Я чувствую себя одиноким в любви. Сиротой.
Con ganas de hacerte una canción
С желанием написать тебе песню.
Tu eres más que un trofeo eres mi inspiración
Ты больше, чем трофей, ты мое вдохновение.
Tu me ves tu me ves vuelto loco por ti
Ты видишь, ты видишь, я схожу с ума по тебе.
Quiero volver hacerte mia y hacerte lo que antes te hacia. Y me tienes aqui
Я хочу снова сделать тебя своей и сделать с тобой то, что делал раньше. И ты держишь меня здесь.
Tu me ves tu me ves vuelto loco por ti
Ты видишь, ты видишь, я схожу с ума по тебе.
Quiero volver hacerte mia y hacerte lo que antes te hacia
Я хочу снова сделать тебя своей и сделать с тобой то, что делал раньше.
Y aquí me tienes desnudando mi sentimiento
И вот я здесь, обнажаю свои чувства,
Y yo me dejó llevar por ti . Baby
И я даю себя увлечь тобой, детка.
Tu me tienes con el corazón en suspenso
Ты держишь мое сердце в подвешенном состоянии,
Y yo me dejó llevar por ti . Baby
И я даю себя увлечь тобой, детка.





Writer(s): jose rodriguez vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.