Paroles et traduction José El Francés - Me Sobra La Fe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Sobra La Fe
Мне хватает веры
Coge
tus
maletas,
Собирай
свои
чемоданы,
Y
desaparece
de
mi
vida
И
исчезни
из
моей
жизни.
El
dolor
que
me
has
causado,
Боль,
которую
ты
мне
причинила,
No
creas
que
tan
fácil
se
me
olvida.
Не
думай,
что
так
легко
забудется.
Guarda
tus
palabras
Придержи
свои
слова
Y
ahórrate
el
discurso
de
mentiras
И
избавь
меня
от
лживых
речей.
Te
daré
el
último
abrazo,
Я
дам
тебе
последнее
объятие,
Y
se
acabó,
lo
nuestro
aquí
termina.
И
все,
между
нами
все
кончено.
Y
sabrás
como
duele,
И
ты
узнаешь,
как
больно,
La
despedida
en
contra
del
amor
Прощаться
вопреки
любви.
Y
sabrás
lo
que
se
siente,
И
ты
узнаешь,
что
чувствует,
Este
pobre
corazón
partido
en
dos
Это
бедное
сердце,
разбитое
надвое.
Me
juraste
amor
eterno
Ты
клялась
мне
в
вечной
любви
Con
palabra
de
traición
Со
словами
предательства.
Mi
corazón
yo
te
daré
Мое
сердце
я
тебе
отдам,
Porque
te
necesito
amor,
Потому
что
ты
мне
нужна,
любовь
моя.
Hoy
volveremos
a
querernos
Сегодня
мы
снова
полюбим
друг
друга,
Me
sobra
la
fe.
Мне
хватает
веры.
Juro
por
Dios,
que
te
amaré
Клянусь
Богом,
я
буду
любить
тебя,
Y
no
me
importa
la
razón
И
мне
не
важна
причина.
Contigo
tengo
la
esperanza
de
un
amanecer
С
тобой
у
меня
есть
надежда
на
рассвет
En
un
mismo
cielo,
de
tu
querer
На
одном
небе,
в
твоей
любви.
Piénsalo
dos
veces,
Подумай
дважды,
Pues
ya
me
ves
que
yo,
yo
no
te
olvido
Ведь
ты
видишь,
что
я,
я
тебя
не
забываю.
Solo
quiero
que
me
digas
Я
только
хочу,
чтобы
ты
сказала,
Si
cambiarás
o
no
nuestro
destino
Изменишь
ли
ты
нашу
судьбу.
Y
sabrás
como
duele,
И
ты
узнаешь,
как
больно,
Una
despedida
en
contra
del
amor
Прощаться
вопреки
любви.
Y
sabrás
lo
que
se
siente,
И
ты
узнаешь,
что
чувствует,
Este
pobre
corazón
partido
en
dos
Это
бедное
сердце,
разбитое
надвое.
Me
juraste
amor
eterno
Ты
клялась
мне
в
вечной
любви
Con
palabra
de
traición
Со
словами
предательства.
Mi
corazón
yo
te
daré
Мое
сердце
я
тебе
отдам,
Porque
te
necesito
amor,
Потому
что
ты
мне
нужна,
любовь
моя.
Hoy
volveremos
a
querernos
Сегодня
мы
снова
полюбим
друг
друга,
Me
sobra
la
fe.
Мне
хватает
веры.
Juro
por
Dios,
que
te
amaré
Клянусь
Богом,
я
буду
любить
тебя,
Y
no
me
importa
la
razón
И
мне
не
важна
причина.
Contigo
tengo
la
esperanza
de
un
amanecer
С
тобой
у
меня
есть
надежда
на
рассвет.
Mi
corazón
yo
te
daré
Мое
сердце
я
тебе
отдам,
Porque
te
necesito
amor,
Потому
что
ты
мне
нужна,
любовь
моя.
Hoy
volveremos
a
querernos
Сегодня
мы
снова
полюбим
друг
друга,
Me
sobra
la
fe.
Мне
хватает
веры.
Juro
por
Dios,
que
te
amaré
Клянусь
Богом,
я
буду
любить
тебя,
Y
no
me
importa
la
razón
И
мне
не
важна
причина.
Contigo
tengo
la
esperanza
de
un
amanecer
С
тобой
у
меня
есть
надежда
на
рассвет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregorio Carmona Carmona, Andres Carmona Silva, Cornelio Santana Guzman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.