José El Francés - Vente Conmigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José El Francés - Vente Conmigo




Vente Conmigo
Пойдем со мной
Busco, pero no encuentro el camino
Ищу, но не нахожу пути
Tengo, tengo roto el corazón
У меня, у меня разбито сердце
Y quiero, tenerte por momentos
И я хочу, удержать тебя на мгновения
Río y lloro por tu amor
Смеюсь и плачу из-за твоей любви
Amor
Любовь
Son tus ojos
Это твои глаза
Que me iluminan y me llenan de ternura
Которые освещают меня и наполняют нежностью
Estar contigo mi riqueza, mi locura
Быть с тобой мое богатство, мое безумие
Y el viento de dulzura de tu amor
И ветер сладости твоей любви
Vente conmigo
Пойдем со мной
Te llevaré por un camino lleno de rosas
Я поведу тебя по дороге, усыпанной розами
Saltando contigo y riendo de todas las cosas
Прыгая с тобой и смеясь над всем
Que pasen alrededor de nosotros dos
Что происходит вокруг нас двоих
Vente conmigo
Пойдем со мной
Te llevaré por un camino lleno de rosas
Я поведу тебя по дороге, усыпанной розами
Saltando contigo y riendo de todas las cosas
Прыгая с тобой и смеясь над всем
Que pasen alrededor de nosotros dos
Что происходит вокруг нас двоих
Y yo quiero, el veneno de tus besos
И я хочу, яд твоих поцелуев
Y muero, con la locura de tu amor
И умираю, от безумия твоей любви
Quisiera, tenerte entre mis brazos
Хотел бы, держать тебя в своих объятиях
Dame un poquito de tu amor
Дай мне немного своей любви
Y dame amor
И дай мне любовь
Yo quiero ser
Я хочу быть
El ángel que te cuida con amor
Ангелом, который бережет тебя с любовью
Yo quiero ser
Я хочу быть
El agua que bebes
Водой, которую ты пьешь
Yo quiero ser
Я хочу быть
La locura de tu vida
Безумием твоей жизни
Seré
Буду
Son tus ojos
Это твои глаза
Que me iluminan y me llenan de alegría
Которые освещают меня и наполняют радостью
Estar contigo, ver tus ojos vida mía
Быть с тобой, видеть твои глаза, моя жизнь
Y el viento de dulzura de tu amor
И ветер сладости твоей любви
Vente conmigo
Пойдем со мной
Te llevaré por un camino lleno de rosas
Я поведу тебя по дороге, усыпанной розами
Saltando contigo y riendo de todas las cosas
Прыгая с тобой и смеясь над всем
Que pasen alrededor de nosotros dos
Что происходит вокруг нас двоих
Vente conmigo
Пойдем со мной
Te llevaré por un camino lleno de rosas
Я поведу тебя по дороге, усыпанной розами
Saltando contigo y riendo de todas las cosas
Прыгая с тобой и смеясь над всем
Que pasen alrededor de nosotros dos
Что происходит вокруг нас двоих
Vente conmigo
Пойдем со мной
Te llevaré por un camino lleno de rosas
Я поведу тебя по дороге, усыпанной розами
Saltando contigo y riendo de todas las cosas
Прыгая с тобой и смеясь над всем
Que pasen alrededor de nosotros dos
Что происходит вокруг нас двоих
Vente Conmigo
Пойдем со мной
Ven conmigo
Пойдем со мной
Te llevaré por un camino lleno de rosas
Я поведу тебя по дороге, усыпанной розами
Saltando contigo y riendo de todas las cosas
Прыгая с тобой и смеясь над всем





Writer(s): José Luis Garrido, José Rodriguez Heredia, Josúe Rodriguez Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.