Paroles et traduction José Feliciano & Marc Anthony - Oye Guitarra Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
guitarra
mía
Эй,
моя
гитара.
Tú
que
sabes
hablar
mejor
Ты,
кто
умеет
говорить
лучше.
Quiero
que
tú
le
digas
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал
ему.
Lo
que
siento
yo
por
su
amor.
Что
я
чувствую
к
его
любви.
Oye
guitarra
mía
Эй,
моя
гитара.
Tú
que
sabes
hablar
mejor
Ты,
кто
умеет
говорить
лучше.
Quiero
que
tú
le
digas
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал
ему.
Lo
que
siente
mi
corazón.
Что
чувствует
мое
сердце.
Dile
que
la
luz
del
día
Скажи
ему,
что
дневной
свет
Dile
que
al
amanecer
Скажи
ему,
что
на
рассвете
Dile
que
cada
momento
Скажи
ему,
что
каждый
момент
Me
recuerda
su
querer,
Это
напоминает
мне
о
его
желании.,
Me
recuerda
su
querer.
Это
напоминает
мне
о
его
желании.
Oye
guitarra
mía
Эй,
моя
гитара.
Tú
que
sabes
hablar
mejor
Ты,
кто
умеет
говорить
лучше.
Quiero
que
tú
le
digas
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал
ему.
Lo
que
siento
yo
por
su
amor.
Что
я
чувствую
к
его
любви.
Y
que
al
contemplar
la
noche
И
что,
созерцая
ночь,
Con
mi
alma
enamorada
С
моей
влюбленной
душой,
La
negrura
de
los
cielos
Чернота
небес
Me
recuerda
su
mirada,
Напоминает
мне
его
взгляд.,
Me
recuerda
su
mirada.
Это
напоминает
мне
его
взгляд.
Oye
guitarra
mía
Эй,
моя
гитара.
Tú
que
sabes
hablar
mejor
Ты,
кто
умеет
говорить
лучше.
Quiero
que
tú
le
digas
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал
ему.
Lo
que
siento
yo
por
su
amor.
Что
я
чувствую
к
его
любви.
Dile
que
en
la
madrugada
Скажи
ему,
что
рано
утром
Recuerdo
sus
frases
bellas
Я
помню
его
красивые
фразы.
Mientras
muero
mis
suspiros
Пока
я
умираю,
мои
вздохи
Con
la
luz
de
las
estrellas,
При
свете
звезд,
Con
la
luz
de
las
estrellas.
При
свете
звезд.
Oye
guitarra
mía
Эй,
моя
гитара.
Tú
que
sabes
hablar
mejor
Ты,
кто
умеет
говорить
лучше.
Quiero
que
tú
le
digas
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал
ему.
Lo
que
siento
yo
por
su
amor.
Что
я
чувствую
к
его
любви.
Dile
que
mientras
yo
duermo
Скажи
ему,
что
пока
я
сплю.
(Solo
sueño
con
su
amor)
(Я
просто
мечтаю
о
его
любви)
Ella
está
en
todos
mis
sueños
Она
во
всех
моих
мечтах.
No
preguntes
que
me
pasa
Не
спрашивай,
что
со
мной
не
так.
Si
es
que
triste
me
despierto
Если
мне
грустно,
я
просыпаюсь.
Es
que
al
despertar
la
pierdo...
Просто,
проснувшись,
я
теряю
ее...
Oye
guitarra
mía
Эй,
моя
гитара.
Tú
que
sabes
hablar
mejor
Ты,
кто
умеет
говорить
лучше.
Quiero
que
tú
le
digas
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал
ему.
Lo
que
siente
mi
corazón.
Что
чувствует
мое
сердце.
Oye
guitarra
mía
Эй,
моя
гитара.
Tú
que
sabes
hablar
mejor
Ты,
кто
умеет
говорить
лучше.
Quiero
que
tú
le
digas
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал
ему.
Lo
que
siento
yo
por
su
amor.
Что
я
чувствую
к
его
любви.
Oye
guitarra
mía
Эй,
моя
гитара.
Tú
que
sabes
hablar
mejor
Ты,
кто
умеет
говорить
лучше.
Quiero
que
tú
le
digas
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал
ему.
Lo
que
siente
mi
corazón.
Что
чувствует
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arcusa Alcon Ramon, Calva Diego Manuel De La
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.