Paroles et traduction José Feliciano - Por Ella
Quiero
que
brindemos
por
ella
Хочу,
чтобы
мы
тост
произнесли
за
неё,
Después
de
todo
es
mejor
В
конце
концов,
это
лучше,
Que
nunca
sepa
la
pena
Пусть
она
никогда
не
узнает
о
горе,
Que
compartimos
tú
y
yo
Которое
мы
с
тобой
разделяем.
Quiero
que
brindemos
por
ella
Хочу,
чтобы
мы
тост
произнесли
за
неё,
Que
el
vino
mate
el
dolor
Пусть
вино
убьет
боль,
Que
mate
esta
tristeza
Пусть
убьет
эту
грусть,
No
la
amistad
de
los
dos
Но
не
нашу
дружбу.
Que
nunca
sepa
el
amor
que
sentimos
Пусть
она
никогда
не
узнает
о
любви,
которую
мы
чувствовали,
Que
nunca
sepa
que
estamos
perdidos
Пусть
она
никогда
не
узнает,
что
мы
потеряны,
Por
ella,
por
ella
За
неё,
за
неё.
Déjala
y
piensa
que
nunca
existió
Оставь
её
и
думай,
что
она
никогда
не
существовала,
Alza
tu
copa
y
brindemos
Подними
свой
бокал
и
давай
выпьем
Quiero
que
brindemos
por
ella
Хочу,
чтобы
мы
тост
произнесли
за
неё,
Que
el
tiempo
borré
su
amor
Пусть
время
стерет
его
любовь,
Que
en
el
recuerdo
se
pierda
Пусть
во
воспоминаниях
пропадет
La
pena
que
nos
dejó
Горе,
которое
она
нам
оставила.
Quiero
que
brindemos
por
ella
Хочу,
чтобы
мы
тост
произнесли
за
неё,
Que
es
el
vino
mate
el
dolor
Пусть
это
вино
убьет
боль,
Que
mate
esta
tristeza
Пусть
убьет
эту
грусть,
No
la
amistad
de
los
dos
Но
не
нашу
дружбу.
Que
nunca
sepa
el
amor
que
sentimos
Пусть
она
никогда
не
узнает
о
любви,
которую
мы
чувствовали,
Que
nunca
sepa
que
estamos
perdidos
Пусть
она
никогда
не
узнает,
что
мы
потеряны,
Por
ella,
por
ella
За
неё,
за
неё.
Déjala
y
piensa
que
nunca
existió
Оставь
её
и
думай,
что
она
никогда
не
существовала,
Alza
tu
copa
y
brindemos
por
ella
Подними
свой
бокал
и
давай
выпьем
за
неё,
Que
nunca
sepa
el
amor
que
sentimos
Пусть
она
никогда
не
узнает
о
любви,
которую
мы
чувствовали,
Que
nunca
sepa
que
estamos
perdidos
Пусть
она
никогда
не
узнает,
что
мы
потеряны,
Por
ella,
por
ella
За
неё,
за
неё.
Déjala
y
piensa
que
nunca
existió
Оставь
её
и
думай,
что
она
никогда
не
существовала,
Alza
tu
copa
y
brindemos
Подними
свой
бокал
и
давай
выпьем,
Por
ella,
por
ella
За
неё,
за
неё,
Que
nunca
sepa
el
amor
que
sentimos
Пусть
она
никогда
не
узнает
о
любви,
которую
мы
чувствовали,
Que
nunca
sepa
que
estamos
perdidos
Пусть
она
никогда
не
узнает,
что
мы
потеряны,
Por
ella,
por
ella
За
неё,
за
неё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perez Rudy Amado, Piloto Jorge Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.