José Feliciano - Ay Cariño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Feliciano - Ay Cariño




Ay cariño no me trates como un niño
О, дорогая, Не относись ко мне как к ребенку.
Me matas con tu amor, tan tierno y protector
Ты убиваешь меня своей любовью, такой нежной и защитной.
Que si como, que si duermo, que si fumo o me enfermo
Что если я ем, что если я сплю, что если я курю или болею,
Ay cariño no me trates como un niño
О, дорогая, Не относись ко мне как к ребенку.
Tu amor es maternal y el mio es conyugal
Твоя любовь-материнская, а моя-супружеская.
Si te pido mas que un beso, no me trates de travieso
Если я попрошу тебя больше, чем поцелуй, не относись ко мне непослушно.
Ay cariño, por que eres tan sensual
О, дорогая, почему ты такая чувственная?
Me enloqueces cuando ignoras mi estilo tropical ey, ey
Ты сводишь меня с ума, когда игнорируешь мой тропический стиль, эй, эй.
Ay cariño no me trates como un niño
О, дорогая, Не относись ко мне как к ребенку.
Y aunque tu ames asi, tu ames asi
И даже если ты любишь так, ты любишь так.
Al menos me amas a mi
По крайней мере, ты любишь меня.
Ay cariño, por que eres tan sensual
О, дорогая, почему ты такая чувственная?
Me enloqueces cuando ignoras, mi ritmo y
Ты сводишь меня с ума, когда игнорируешь мой ритм и
Mi estilo tropical ey, ey
Мой тропический стиль эй, эй,
Oye cariño, cariño del alma, yo te, no me dejes solo mi vida, yo no soy un
Эй, дорогая, дорогая Душа, Я тебя, не оставляй меня в покое моя жизнь, я не
Niño, yo soy un hombre, yo soy un hombre derecho y completo mira, ey
Мальчик, я мужчина, я правильный и полный мужчина послушай, Эй.
Oh my lady, I need your love, ey, don't treat me like a child oh baby, ey
О, Моя леди, мне нужна твоя любовь, Эй, не относись ко мне, как к ребенку о, детка, Эй.
Oh my darling, my darling I need you, I need you, I need you, eyyy
О, моя дорогая, моя дорогая, я нуждаюсь в тебе, я нуждаюсь в тебе, я нуждаюсь в тебе, Эйи.
Oyeme cariño yo quiero que tu sepas que yo tengo mi ritmo y mi estilo
Послушай меня, дорогая, я хочу, чтобы ты знала, что у меня есть мой ритм и мой стиль.
Porque mira yo soy de borinquen oye cariño, cariño del alma
Потому что смотри, я из боринкена Эй, дорогая, дорогая душа,





Writer(s): Feliciano Jose, Schultz Leonardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.