José Feliciano - Camino Verde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Feliciano - Camino Verde




Hoy he vuelto a pasar
Сегодня я снова прошел.
Por aquel camino verde
По этой зеленой дороге
Que por el valle se pierde
Что по долине теряется
Con mi triste soledad
С моим печальным одиночеством.
Hoy he vuelto a rezar
Сегодня я снова молился.
A la puerta de la ermita
У ворот Эрмитажа
Le pedí a tu virgencita
Я попросил твою девственницу.
Que allí te vuelva a encontrar
Пусть там я снова найду тебя.
Por el camino verde
По зеленой дороге
Camino verde que va a la ermita
Зеленая дорога, ведущая в Эрмитаж
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушел.
Lloran de penas, las margaritas
Они плачут от печали, ромашки
La fuente se ha secado
Фонтан высох.
Las azucenas están marchitas
Лилейники увядают
En el camino verde
На зеленой дороге
Camino verde que va a la ermita
Зеленая дорога, ведущая в Эрмитаж
Hoy he vuelto a pasar
Сегодня я снова прошел.
Por aquel camino verde
По этой зеленой дороге
Que por el valle se pierde
Что по долине теряется
Toda mi felicidad
Все мое счастье
Hoy he vuelto a grabar
Сегодня я снова записал
Nuestros nombres en la encina
Наши имена в дубе
He subido a la colina
Я поднялся на холм.
Y allí me apuesto a llorar
И там я держу пари, что плачу.
Por el camino verde
По зеленой дороге
Camino verde que va a la ermita
Зеленая дорога, ведущая в Эрмитаж
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушел.
Lloran de penas, las margaritas
Они плачут от печали, ромашки
La fuente se ha secado
Фонтан высох.
Las azucenas están marchitas
Лилейники увядают
En el camino verde
На зеленой дороге
Camino verde que va a la ermita
Зеленая дорога, ведущая в Эрмитаж
Camino
Путь
¡Camino verde!
Зеленая дорога!





Writer(s): Carmelo Larrea Carricarte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.