José Feliciano - Chico & the Man - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Feliciano - Chico & the Man




Chico & the Man
Chico & the Man (English Translation)
Paso el tiempo mirando como el que mira una estrella
I spend my time watching you like a star
Pensando que la vida no es nada si no está ella
Thinking that life is nothing without her
Es una pena, que no piense lo mismo de
It's a shame she doesn't think the same of me
Si ni siquiera sabe que mi pobre corazón la espera
She doesn't even know that my poor heart awaits her
A la salida me quedo embobado viendo cómo se me aleja
As she leaves, I'm left dazed, watching her walk away from me
Siento celos de la brisa que toca su oreja
I'm jealous of the breeze that touches her ear
Si la veo con otro chico me muero
If I see her with another guy, I'll die
Invisible para ella pero es que acercarme yo no puedo
I'm invisible to her, but I can't approach her
Maldita timidez que me impide decir lo que siento
Cursed shyness that keeps me from saying what I feel
Tengo un nudo que me ata por dentro
There's a knot in my stomach that binds me
Me miro al espejo y sólo veo un cobarde sin agallas
I look at myself in the mirror and see only a coward without any guts
Para decirle a la cara que la quiero por momentos
To tell her to her face that I love her, for moments
Sabes que no soy lo que esperabas y quizá no ofrezca nada
You know I'm not what you expected and maybe I don't offer anything
Que otra persona a ti no te pudiese dar
That someone else could give you and that I can't
Pero es que me veo muy tonto y me está volviendo loco
But I look so foolish and it's driving me crazy
Que ya sea tarde para poderte besar
That it's too late to kiss you
Y me imagino como será, el día que te pueda tocar...
And I imagine what it will be like, the day I can touch you...
Sentado al final de la clase mirando tu pelo
Sitting in the back of class, looking at your hair
Deseando que algún día me mires como yo quiero
Wishing that one day you would look at me the way I want you to
Si se cruzan tu mirada y la mía, tengo suficiente
If our eyes meet, it's enough for me
Porque seré mucho más feliz que la mayoría
Because I'll be much happier than most
Eres lo que me anima a levantarme cada mañana
You're what inspires me to get up every morning
Si llego a casa quiero tumbarme en la cama para verte otra vez
When I get home, I want to lie in bed just to see you again
En mi sueño yo te puedo abrazar,
In my dream, I can hold you in my arms
Si me despierto es una vuelta a empezar
When I wake up, it's all over again
que nunca voy a conocer el tacto de tus labios
I know I'll never know the touch of your lips
No quiero ser tu novio si no el capitán de este navío
I don't want to be your boyfriend, but the captain of this ship
Que navegó bajo tormenta y naufragó
That sailed through a storm and was shipwrecked
En la costa más bonita y soleada de tu corazón
On the most beautiful and sunny coast of your heart
Sabes que no soy lo que esperabas y quizá no ofrezca nada
You know I'm not what you expected and maybe I don't offer anything
Que otra persona a ti no te pudiese dar
That someone else could give you and that I can't
Pero es que me veo muy tonto y me está volviendo loco
But I look so foolish and it's driving me crazy
Que ya sea tarde para poderte besar
That it's too late to kiss you
Soy invisible ante los demás
I'm invisible to everyone else
Pero no está prohibido soñar...
But it's not forbidden to dream...





Writer(s): JOSE FELICIANO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.