Paroles et traduction José Feliciano - Compartments
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
corner
of
my
mind
В
уголке
моей
души,
There's
a
thought
there
Есть
мыслишка,
That
occurs
to
me
sometimes
Что
приходит
иногда.
What
you
look
for
То,
что
ищешь,
Isn't
always
what
you
find
...
no,
no
Не
всегда
найдешь,
увы...
нет,
нет.
But
the
pleasure
Но
наслажденье
—
Is
the
fun
I
get
from
crying
(?)
Это
радость
от
моих
слёз
(?),
It's
a
measure
of
your
mettle
Это
мерило
твоей
закалки
—
What
you
settle
for
На
что
ты
согласна.
It's
your
job
to
get
the
most
from
what
you
think
you
are
Твоя
задача
— взять
все
от
того,
кем
ты
себя
считаешь.
So
tell
me
what
you
are
Так
скажи
мне,
кто
ты.
In
a
wallet,
in
a
pocket
of
my
mind
В
бумажнике,
в
кармашке
моей
души,
Lies
my
fortune,
all
I've
got
to
spend
is
time
Лежит
богатство,
все,
что
у
меня
есть
— это
время.
In
a
mirror,
in
a
room
up
in
my
mind
В
зеркале,
в
комнате
моей
души,
I
can
see
things,
even
though
my
eyes
are
blind
Я
вижу
многое,
хоть
глаза
мои
и
слепы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Withers, Jose Feliciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.