José Feliciano - Cuando El Amor Se Acaba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Feliciano - Cuando El Amor Se Acaba




Cuando El Amor Se Acaba
When Love Ends
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-huh-uh-huh-uh-huh
Uh-uh-uh
Uh-huh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-huh-uh-huh-uh-huh
Uh-uh-uh
Uh-huh-uh
Cuando el amor se acaba y
When love ends and
No hay mas pasión
There is no more passion
Llega la soledad
Loneliness arrives
Que invade el corazón
Which invades the heart
Uno se siente tan triste
One feels so sad
Uno se siente tan solo
One feels so lonely
Uno presiente que ella
One senses that she
Tiene otro amor y
Has another love and
En fin
Well
Por eso trato de buscar
That's why I try to look
En otro amor
In another love
El calor que nunca
The warmth that I never
Encontré en ti
Found in you
Me dejaste tan vacío
You left me so empty
Tu cariño no era mío
Your love was not mine
Se ha cansado de luchar
It has grown tired of fighting
Mi corazón
My heart
Y me refugio en la soledad
And I take refuge in solitude
Para no llamarte (para no llamarte)
So as not to call you (so as not to call you)
Y mi alma me pregunta
And my soul asks me
Como podré olvidarte (yeh-e-i)
How will I forget you (yeh-e-i)
De éste amor no queda nada
Nothing is left of this love
Comprendí que no me amabas
I realized that you didn't love me
Ay que triste ser querer
Oh, how sad it is to want
Cuando el amor se acaba
When love ends
U-i-e-e-hey-i-e
U-i-e-e-hey-i-e
Yo te di lo que soy
I gave you what I am
No lo supiste ver
You didn't know how to see it
Tan solo fingias
You just pretended
no me querías
You didn't love me
Hoy lo pude entender
Today I was able to understand
Ey-ey-ey-ee
Ey-ey-ey-ee
Y me refugio en la soledad
And I take refuge in solitude
Para no llamarte (para no llamarte)
So as not to call you (so as not to call you)
Y mi alma me pregunta
And my soul asks me
Como podré olvidarte (uo-o-oi)
How will I forget you (uo-o-oi)
De este amor no queda nada
Nothing is left of this love
Comprendí que no me amabas
I realized that you didn't love me
Ay que triste ser querer
Oh, how sad it is to want
Cuando el amor se acaba
When love ends
Y me refugio en la soledad
And I take refuge in solitude
Para no llamarte (para no llamarte)
So as not to call you (so as not to call you)
Y mi alma me pregunta
And my soul asks me
Como podré olvidarte (oh-ey-ey-ye)
How will I forget you (oh-ey-ey-ye)
De este amor no queda nada
Nothing is left of this love
Comprendí que no me amabas
I realized that you didn't love me
Ay que triste ser querer
Oh, how sad it is to want
Cuando el amor se acaba
When love ends
Cuando el amor se acaba
When love ends
Cuando el amor se acaba
When love ends
Cuando el amor se acaba
When love ends





Writer(s): Jose Feliciano, Rudy A. Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.