Paroles et traduction José Feliciano - Cuando El Amor Se Acaba
Cuando El Amor Se Acaba
Когда любовь умирает
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у
Cuando
el
amor
se
acaba
y
Когда
любовь
умирает,
и
No
hay
mas
pasión
Нет
больше
страсти
Llega
la
soledad
Приходит
одиночество
Que
invade
el
corazón
Которое
поселяется
в
сердце
Uno
se
siente
tan
triste
Чувствуешь
себя
так
грустно
Uno
se
siente
tan
solo
Чувствуешь
себя
так
одиноко
Uno
presiente
que
ella
Предчувствуешь,
что
у
неё
Tiene
otro
amor
y
Есть
другая
любовь
и
Por
eso
trato
de
buscar
Поэтому
я
пытаюсь
найти
En
otro
amor
В
другой
любви
El
calor
que
nunca
Тепло,
которого
никогда
Encontré
en
ti
Не
нашёл
в
тебе
Me
dejaste
tan
vacío
Ты
оставила
меня
таким
пустым
Tu
cariño
no
era
mío
Твоя
любовь
не
была
моей
Se
ha
cansado
de
luchar
Она
устала
бороться
Y
me
refugio
en
la
soledad
И
я
нахожу
утешение
в
одиночестве
Para
no
llamarte
(para
no
llamarte)
Чтобы
не
звонить
тебе
(чтобы
не
звонить
тебе)
Y
mi
alma
me
pregunta
И
моя
душа
спрашивает
меня
Como
podré
olvidarte
(yeh-e-i)
Как
я
смогу
забыть
тебя
(йе-е-и)
De
éste
amor
no
queda
nada
От
этой
любви
ничего
не
осталось
Comprendí
que
no
me
amabas
Я
понял,
что
ты
не
любишь
меня
Ay
que
triste
ser
querer
Ах,
как
грустно
любить
Cuando
el
amor
se
acaba
Когда
любовь
умирает
U-i-e-e-hey-i-e
У-и-е-е-хей-и-е
Yo
te
di
lo
que
soy
Я
отдал
тебе
то,
что
я
есть
No
lo
supiste
ver
Ты
не
смогла
этого
увидеть
Tan
solo
fingias
Ты
просто
притворялась
Tú
no
me
querías
Ты
не
любила
меня
Hoy
lo
pude
entender
Сегодня
я
понял
это
Y
me
refugio
en
la
soledad
И
я
нахожу
утешение
в
одиночестве
Para
no
llamarte
(para
no
llamarte)
Чтобы
не
звонить
тебе
(чтобы
не
звонить
тебе)
Y
mi
alma
me
pregunta
И
моя
душа
спрашивает
меня
Como
podré
olvidarte
(uo-o-oi)
Как
я
смогу
забыть
тебя
(уо-о-ой)
De
este
amor
no
queda
nada
От
этой
любви
ничего
не
осталось
Comprendí
que
no
me
amabas
Я
понял,
что
ты
не
любишь
меня
Ay
que
triste
ser
querer
Ах,
как
грустно
любить
Cuando
el
amor
se
acaba
Когда
любовь
умирает
Y
me
refugio
en
la
soledad
И
я
нахожу
утешение
в
одиночестве
Para
no
llamarte
(para
no
llamarte)
Чтобы
не
звонить
тебе
(чтобы
не
звонить
тебе)
Y
mi
alma
me
pregunta
И
моя
душа
спрашивает
меня
Como
podré
olvidarte
(oh-ey-ey-ye)
Как
я
смогу
забыть
тебя
(о-эй-эй-йе)
De
este
amor
no
queda
nada
От
этой
любви
ничего
не
осталось
Comprendí
que
no
me
amabas
Я
понял,
что
ты
не
любишь
меня
Ay
que
triste
ser
querer
Ах,
как
грустно
любить
Cuando
el
amor
se
acaba
Когда
любовь
умирает
Cuando
el
amor
se
acaba
Когда
любовь
умирает
Cuando
el
amor
se
acaba
Когда
любовь
умирает
Cuando
el
amor
se
acaba
Когда
любовь
умирает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Feliciano, Rudy A. Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.