Paroles et traduction José Feliciano - Cuanto Rollo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto Rollo
Сколько хлопот
Si
te
hubiera
conocido
en
otro
tiempo
Если
бы
я
встретил
тебя
в
другое
время,
Yo
te
juro
no
te
me
ibas
a
escapar
Клянусь,
ты
бы
от
меня
не
ушла.
Si
tuviera
que
ofrecerte
pero
en
serio
Если
бы
мне
пришлось
предложить
тебе
что-то
всерьез,
Sin
pensarlo
me
volvi
a
enamorar
Не
раздумывая,
я
бы
снова
влюбился.
Si
supiera
cuanto
rollo
a
mi
me
queda
Если
бы
я
знал,
сколько
хлопот
мне
еще
предстоит,
Cuantas
vueltas
a
la
rueda
voy
a
dar
Сколько
кругов
по
этому
колесу
судьбы
мне
сделать,
Me
jugaba
y
apostaba
lo
que
tengo
Я
бы
поставил
все,
что
у
меня
есть,
Que
esta
noche
no
la
ibas
a
olvidar
Что
эту
ночь
ты
не
забудешь.
Si
dejara
que
el
instinto
me
llevara
Если
бы
я
позволил
инстинкту
вести
меня,
Si
yo
hiciera
lo
quiere
el
corazon
Если
бы
я
сделал
то,
что
велит
мне
сердце,
Si
cruzara
con
luz
roja
en
tu
camino
Если
бы
я
проехал
на
красный
свет
на
твоем
пути,
Egoista,
si
o
no
me
quedaba
con
tu
amor
Эгоистично,
да
или
нет,
я
бы
остался
с
твоей
любовью.
Si
pusiera
lo
que
tengo
de
experiencia
Если
бы
я
использовал
весь
свой
опыт,
Y
las
cosas
que
aprendi
del
desamor
И
все,
чему
я
научился
от
разбитой
любви,
Si
olvidara
yo
esta
vez
de
hacer
las
cuentas
Если
бы
я
на
этот
раз
забыл
считать,
Te
lo
digo
me
quedaba
con
tu
amor
Говорю
тебе,
я
бы
остался
с
твоей
любовью.
Si
supiera
cuanto
rollo
a
mi
me
queda
Если
бы
я
знал,
сколько
хлопот
мне
еще
предстоит,
Cuantas
vueltas
a
la
rueda
voy
a
dar
Сколько
кругов
по
этому
колесу
судьбы
мне
сделать,
Me
jugaba
y
apostaba
lo
que
tengo
Я
бы
поставил
все,
что
у
меня
есть,
Que
esta
noche
no
la
ibas
a
olvidar
Что
эту
ночь
ты
не
забудешь.
Si
dejara
que
el
instinto
me
llevara
Если
бы
я
позволил
инстинкту
вести
меня,
Si
yo
hiciera
lo
quiere
el
corazon
Если
бы
я
сделал
то,
что
велит
мне
сердце,
Si
cruzara
con
luz
roja
en
tu
camino
Если
бы
я
проехал
на
красный
свет
на
твоем
пути,
Egoista,
si
o
no
me
quedaba
con
tu
amor
Эгоистично,
да
или
нет,
я
бы
остался
с
твоей
любовью.
Si
pusiera
lo
que
tengo
de
experiencia
Если
бы
я
использовал
весь
свой
опыт,
Y
las
cosas
que
aprendi
del
desamor
И
все,
чему
я
научился
от
разбитой
любви,
Si
olvidara
yo
esta
vez
de
hacer
las
cuentas
Если
бы
я
на
этот
раз
забыл
считать,
Te
lo
digo
me
quedaba
con
tu
amor
Говорю
тебе,
я
бы
остался
с
твоей
любовью.
Si
supiera
cuanto
rollo
a
mi
me
queda
Если
бы
я
знал,
сколько
хлопот
мне
еще
предстоит,
Te
lo
digo
me
quedaba
con
tu
amor
Говорю
тебе,
я
бы
остался
с
твоей
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Livi, Rudy Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.