Paroles et traduction José Feliciano - Cucurrucucu Paloma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cucurrucucu Paloma
Голубка (Cucurrucucu Paloma)
Dicen
que
por
las
noches,
nomas
se
le
iba
en
puro
llorar
Говорят,
что
ночами,
он
только
и
делал,
что
плакал
Dicen
que
no
comía,
nomas
se
le
iba
en
puro
tomar
Говорят,
что
не
ел,
только
и
делал,
что
пил
Juran
que
el
mismo
cielo
se
estremecía
al
oír
su
llanto
Клянутся,
что
само
небо
содрогалось,
слыша
его
плач
Como
su
sufrió
por
ella
que
hasta
en
su
muerte
la
fue
llamando...
Так
он
страдал
по
ней,
что
даже
умирая,
звал
её...
Ay!
Ay
ay
ay
ay!
Ай!
Ай
ай
ай
ай!
Ay!
Ay
ay
ay
ay!
Ай!
Ай
ай
ай
ай!
Ay!
Ay
ay
ay
ay!
Ай!
Ай
ай
ай
ай!
De
pasión
mortal,
moría.
От
смертной
страсти
умирал.
Que
una
paloma
triste
muy
de
mañana
le
va
a
cantar
Что
грустная
голубка
рано
утром
ему
поет
A
la
casita
sola
con
sus
puertas
de
par
en
par
У
одинокого
дома,
где
двери
нараспашку
Juran
que
esa
paloma
no
es
otra
cosa
más
que
su
alama
Клянутся,
что
эта
голубка
— не
что
иное,
как
его
душа
Que
todavía
la
espera
a
que
regrese
la
desdichada
Которая
всё
ещё
ждёт
её
возвращения,
несчастной
Cucurrucucú!
Куррку-куррку!
Cucurrucucú!
Куррку-куррку!
Las
piedras
jamás,
paloma...
Ведь
камни
никогда,
голубка...
Que
van
a
saber,
de
amores.
Не
смогут
понять
любви.
Cucurrucucú
Куррку-куррку
Cucurrucucú
Куррку-куррку
Cucurrucucú
Куррку-куррку
Paloma.
Ya,
ya
no
le
llores.
Голубка.
Перестань,
не
плачь
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Mendez Sosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.