José Feliciano - De Cigarro en Cigarro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Feliciano - De Cigarro en Cigarro




Vivo solo sin ti, sin poderte olvidar
Я живу один без тебя, не могу забыть тебя.
Ni un momento nomas
Ни мгновения номас
Vivo pobre de amor, en espera de quien
Я живу бедной любовью, в ожидании кого
No me da una ilusión
Это не дает мне иллюзий.
Veo el tiempo pasar, el invierno llegar
Я вижу, как проходит время, наступает зима.
Todo menos a ti
Все, кроме тебя.
Si otro amor me viniera a llamar
Если бы другая любовь позвонила мне,
No lo quiero ni oír
Я не хочу этого слышать.
Otra noche espere, otra noche sin ti
Еще одна ночь, еще одна ночь без тебя.
Aumento mi dolor
Я увеличиваю свою боль,
De cigarro en cigarro
От сигары к сигаре
Cenizas y humo en mi corazón
Пепел и дым в моем сердце,
Vivo solo sin ti, sin poderte olvidar
Я живу один без тебя, не могу забыть тебя.
Ni un momento nomas
Ни мгновения номас
Vivo pobre de amor, en espera de quien
Я живу бедной любовью, в ожидании кого
No me da una ilusión
Это не дает мне иллюзий.
Veo el tiempo pasar, el invierno llegar
Я вижу, как проходит время, наступает зима.
Todo menos a ti
Все, кроме тебя.
Si otro amor me viniera a llamar
Если бы другая любовь позвонила мне,
No lo quiero ni oír
Я не хочу этого слышать.
Echale, echale
Брось, брось.
Que sangren esos violines
Пусть эти скрипки истекают кровью
Otra noche espere
Еще одна ночь подождите
Otra noche sin ti, aumento mi dolor
Еще одна ночь без тебя, я увеличиваю свою боль.
De cigarro en cigarro
От сигары к сигаре
Cenizas y humo, en mi corazón
Пепел и дым, в моем сердце,
Vivo solo sin ti, sin poderte olvidar
Я живу один без тебя, не могу забыть тебя.
Ni un momento nomas
Ни мгновения номас
Vivo pobre de amor, en espera de quien
Я живу бедной любовью, в ожидании кого
No me da una ilusión
Это не дает мне иллюзий.
Veo el tiempo pasar, el invierno llegar
Я вижу, как проходит время, наступает зима.
Todo menos a ti
Все, кроме тебя.
Si otro amor me viniera a llamar
Если бы другая любовь позвонила мне,
No lo quiero ni oír
Я не хочу этого слышать.
No lo quiero ni oír
Я не хочу этого слышать.





Writer(s): Francisco Garcia Jimenez, Luiz Bonfa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.