Paroles et traduction José Feliciano - De Cigarro en Cigarro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Cigarro en Cigarro
От сигареты к сигарете
Vivo
solo
sin
ti,
sin
poderte
olvidar
Живу
один
без
тебя,
не
в
силах
забыть
Ni
un
momento
nomas
Ни
на
миг,
ни
на
час.
Vivo
pobre
de
amor,
en
espera
de
quien
Живу
бедняком
любви,
в
ожидании
той,
No
me
da
una
ilusión
Что
не
дарит
иллюзий.
Veo
el
tiempo
pasar,
el
invierno
llegar
Вижу,
время
идёт,
зима
наступает,
Todo
menos
a
ti
Всё,
кроме
тебя.
Si
otro
amor
me
viniera
a
llamar
Если
другая
любовь
меня
позовёт,
No
lo
quiero
ni
oír
Не
хочу
и
слышать.
Otra
noche
espere,
otra
noche
sin
ti
Ещё
одну
ночь
прождал,
ещё
одну
ночь
без
тебя,
Aumento
mi
dolor
Усиливаю
свою
боль.
De
cigarro
en
cigarro
От
сигареты
к
сигарете,
Cenizas
y
humo
en
mi
corazón
Пепел
и
дым
в
моём
сердце.
Vivo
solo
sin
ti,
sin
poderte
olvidar
Живу
один
без
тебя,
не
в
силах
забыть
Ni
un
momento
nomas
Ни
на
миг,
ни
на
час.
Vivo
pobre
de
amor,
en
espera
de
quien
Живу
бедняком
любви,
в
ожидании
той,
No
me
da
una
ilusión
Что
не
дарит
иллюзий.
Veo
el
tiempo
pasar,
el
invierno
llegar
Вижу,
время
идёт,
зима
наступает,
Todo
menos
a
ti
Всё,
кроме
тебя.
Si
otro
amor
me
viniera
a
llamar
Если
другая
любовь
меня
позовёт,
No
lo
quiero
ni
oír
Не
хочу
и
слышать.
Echale,
echale
Играй,
играй,
Que
sangren
esos
violines
Пусть
эти
скрипки
рыдают
кровью.
Otra
noche
espere
Ещё
одну
ночь
прождал,
Otra
noche
sin
ti,
aumento
mi
dolor
Ещё
одну
ночь
без
тебя,
усиливаю
свою
боль.
De
cigarro
en
cigarro
От
сигареты
к
сигарете,
Cenizas
y
humo,
en
mi
corazón
Пепел
и
дым
в
моём
сердце.
Vivo
solo
sin
ti,
sin
poderte
olvidar
Живу
один
без
тебя,
не
в
силах
забыть
Ni
un
momento
nomas
Ни
на
миг,
ни
на
час.
Vivo
pobre
de
amor,
en
espera
de
quien
Живу
бедняком
любви,
в
ожидании
той,
No
me
da
una
ilusión
Что
не
дарит
иллюзий.
Veo
el
tiempo
pasar,
el
invierno
llegar
Вижу,
время
идёт,
зима
наступает,
Todo
menos
a
ti
Всё,
кроме
тебя.
Si
otro
amor
me
viniera
a
llamar
Если
другая
любовь
меня
позовёт,
No
lo
quiero
ni
oír
Не
хочу
и
слышать.
No
lo
quiero
ni
oír
Не
хочу
и
слышать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Garcia Jimenez, Luiz Bonfa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.