Paroles et traduction José Feliciano - Después de Ti Que?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después de Ti Que?
After You, What?
Despues
de
la
tormenta,
la
calma
reinara
After
the
storm,
calm
shall
reign
Despues
de
cada
dia,
la
noche
llegara
After
each
day,
night
shall
come
again
Despues
de
un
dia
de
lluvia,
el
sol
se
asomara
After
a
day
of
rain,
the
sun
will
show
its
face
Y
depues
de
ti.
que?
...despues
de
ti
.que?
And
after
you...what?
...after
you...what?
Despues
de
cada
instante,
el
mundo
girara
After
every
moment,
the
world
keeps
turning
Despues
de
cada
año,
mas
tiempo
se
nos
va
After
each
year,
more
time
is
slipping
away
Depsues
de
un
buen
amigo,
otro
amigo
encontraras
After
a
good
friend
leaves,
another
you'll
find
Y
depues
de
ti.
que?
...despues
de
ti
.que?
And
after
you...what?
...after
you...what?
Despues
de
ti
no
hay
nada
After
you,
there's
nothing
Ni
sol,
ni
madrugada
No
sun,
no
dawn's
embrace
Ni
lluvia,
ni
tormenta
No
rain,
no
stormy
weather
Ni
amigos,
ni
esperanza
No
friends,
no
hope
to
chase
Despues
de
ti
no
hay
nada
After
you,
there's
nothing
Ni
vida
en
el
alma,
ni
paz
que
me
consuele
No
life
within
my
soul,
no
peace
to
ease
my
pain
No
hay
nada
si
tu
faltas
There's
nothing
left
if
you're
not
here
Despues
de
haber
tenido,
siempre
vuelves
a
tener
After
having
something,
you
can
find
it
once
again
Despues
de
haber
querido,
lo
intentas
otra
vez
After
loving
someone,
you
can
try
to
love
anew
Despues
de
lo
vivido,
siempre
hay
un
despues
After
all
that's
happened,
there's
always
an
after
Y
depues
de
ti.
que?
...despues
de
ti
.que?
And
after
you...what?
...after
you...what?
Despues
de
ti
no
hay
nada
After
you,
there's
nothing
Ni
sol,
ni
madrugada
No
sun,
no
dawn's
embrace
Ni
lluvia,
ni
tormenta
No
rain,
no
stormy
weather
Ni
amigos,
ni
esperanza
No
friends,
no
hope
to
chase
Despues
de
ti
no
hay
nada
After
you,
there's
nothing
Ni
vida
en
el
alma,
ni
paz
que
me
consuele
No
life
within
my
soul,
no
peace
to
ease
my
pain
No
hay
nada
si
tu
faltas
There's
nothing
left
if
you're
not
here
Despues
de
ti
no
hay
nada
After
you,
there's
nothing
Ni
sol,
ni
madrugada
No
sun,
no
dawn's
embrace
Ni
lluvia,
ni
tormenta
No
rain,
no
stormy
weather
Ni
amigos,
ni
esperanza
No
friends,
no
hope
to
chase
Despues
de
ti
no
hay
nada
After
you,
there's
nothing
Ni
vida
en
el
alma,
ni
paz
que
me
consuele
No
life
within
my
soul,
no
peace
to
ease
my
pain
No
hay
nada
si
tu
faltas...
There's
nothing
left
if
you're
gone...
Despues
de
ti...
que?...despues
de
ti...
que?
After
you...what?...after
you...what?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perez Rudy Amado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.