Paroles et traduction José Feliciano - Desvelo de amor (con La India)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desvelo de amor (con La India)
Ночная тоска по любви (с La India)
Sufro
mucho
tu
ausencia,
no
te
lo
niego
Страдаю
без
тебя,
не
скрою,
Yo
no
puedo
vivir
si
a
mi
lado
no
estás
Жить
не
могу,
когда
ты
не
со
мной.
Dicen
que
soy
cobarde,
que
tengo
miedo
Говорят,
я
трус,
что
боюсь,
De
perder
tu
cariño,
de
tus
besos
perder
Потерять
твою
любовь,
твоих
поцелуев
лишиться.
Yo
comprendo
que
es
mucho
lo
que
te
quiero
Понимаю,
как
сильно
тебя
люблю,
No
puedo
remediarlo,
qué
voy
a
hacer
Ничего
не
могу
с
этим
поделать,
что
же
мне
делать?
Te
juro
que
dormir
casi
no
puedo
Клянусь,
я
почти
не
сплю,
Mi
vida
es
un
martirio
sin
cesar
Моя
жизнь
— беспрестанное
мучение.
Mirando
tu
retrato
me
consuelo
Глядя
на
твой
портрет,
нахожу
утешение,
Vuelvo
a
dormir
y
vuelvo
a
despertar
Снова
засыпаю
и
снова
просыпаюсь.
Dejo
el
lecho
y
me
asomo
a
la
ventana
Встаю
с
постели
и
подхожу
к
окну,
Contemplo
de
la
noche
su
esplendor
Любуюсь
великолепием
ночи.
Me
sorprende
la
luz
de
la
mañana
Меня
застает
врасплох
утренний
свет
En
mi
loco
desvelo
por
tu
amor
В
моей
безумной
тоске
по
твоей
любви.
Por
tu
amor,
por
tu
amor
По
твоей
любви,
по
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.