Paroles et traduction José Feliciano - El Día Que Yo Naci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día Que Yo Naci
The Day I Was Born
El
día
que
nací
yo,
¿Qué
planeta
reinaría?
The
day
I
was
born,
what
planet
ruled?
Por
donde
quiera
que
voy,
¿Qué
mala
estrella
me
guía?
And
wherever
I
go,
what
evil
star
guides
me?
Estrella
de
plata,
la
que
más
reluce
Silver
star,
the
one
that
shines
the
brightest
¿Por
qué
me
lleva
por
éste
calvario
Why
do
you
lead
me
through
this
torment
Llenito
de
cruces?
Filled
with
crosses?
Tu
vas
a
caballo,
por
el
firmamento
You
ride
a
horse
through
the
sky
Yo
cieguecito
sobre
las
tinieblas
While
I
stumble
through
darkness,
blind
A
pasito
lento.
Taking
tiny
steps.
El
barco
de
vela
de
tu
poderío
The
sailboat
of
your
power
Me
trajo
a
éste
puerto
donde
se
Brought
me
to
this
port
where
Me
ahogan
los
cinco
sentidos.
My
five
senses
drown.
El
día
que
nací
yo,
¿Qué
planeta
reinaría?
The
day
I
was
born,
what
planet
ruled?
Por
donde
quiera
que
voy,
¿Qué
mala
estrella
me
guía?
And
wherever
I
go,
what
evil
star
guides
me?
Estrella
de
nácar,
déjame
ser
bueno
Mother-of-pearl
star,
let
me
be
good
Y
que
me
pongan
en
estos
barrotes
And
have
them
put
Mi
reloj
de
arena.
My
hourglass
in
these
bars,
Yo
haré
lo
que
mandes
I'll
do
as
you
command
Rey
de
los
luceros
King
of
the
stars
Y
cuando
tu
digas
And
when
you
say
Que
me
lleven
preso
To
take
me
away
Te
diré
te
quiero.
I'll
tell
you
I
love
you.
El
día
que
nací
yo,
¿Qué
planeta
reinaría?
The
day
I
was
born,
what
planet
ruled?
Por
donde
quiera
que
voy,
¿Qué
mala
estrella
me
guía?
And
wherever
I
go,
what
evil
star
guides
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rafael otero lópez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.