Paroles et traduction José Feliciano - El Día Que Yo Naci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día Que Yo Naci
День моего рождения
El
día
que
nací
yo,
¿Qué
planeta
reinaría?
В
день
моего
рождения,
какая
планета
правила?
Por
donde
quiera
que
voy,
¿Qué
mala
estrella
me
guía?
Куда
бы
я
ни
шел,
какая
злая
звезда
меня
ведет?
Estrella
de
plata,
la
que
más
reluce
Серебряная
звезда,
самая
яркая,
¿Por
qué
me
lleva
por
éste
calvario
Почему
ты
ведешь
меня
по
этому
пути
страданий,
Llenito
de
cruces?
Полному
крестов?
Tu
vas
a
caballo,
por
el
firmamento
Ты
скачешь
на
коне
по
небосводу,
Yo
cieguecito
sobre
las
tinieblas
А
я,
слепой,
бреду
во
тьме
A
pasito
lento.
Медленным
шагом.
El
barco
de
vela
de
tu
poderío
Корабль
с
парусом
твоего
могущества
Me
trajo
a
éste
puerto
donde
se
Привез
меня
в
эту
гавань,
где
Me
ahogan
los
cinco
sentidos.
Меня
душат
все
пять
чувств.
El
día
que
nací
yo,
¿Qué
planeta
reinaría?
В
день
моего
рождения,
какая
планета
правила?
Por
donde
quiera
que
voy,
¿Qué
mala
estrella
me
guía?
Куда
бы
я
ни
шел,
какая
злая
звезда
меня
ведет?
Estrella
de
nácar,
déjame
ser
bueno
Перламутровой
звездочке,
позволь
мне
быть
хорошим,
Y
que
me
pongan
en
estos
barrotes
И
пусть
за
этими
решетками
окажутся
Mi
reloj
de
arena.
Мои
песочные
часы.
Yo
haré
lo
que
mandes
Я
сделаю
все,
что
ты
прикажешь,
Rey
de
los
luceros
Царь
звезд,
Y
cuando
tu
digas
И
когда
ты
скажешь,
Que
me
lleven
preso
Чтобы
меня
взяли
под
стражу,
Te
diré
te
quiero.
Я
скажу
тебе,
что
люблю
тебя.
El
día
que
nací
yo,
¿Qué
planeta
reinaría?
В
день
моего
рождения,
какая
планета
правила?
Por
donde
quiera
que
voy,
¿Qué
mala
estrella
me
guía?
Куда
бы
я
ни
шел,
какая
злая
звезда
меня
ведет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rafael otero lópez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.