Paroles et traduction José Feliciano - Escandalo
Porque
tu
amor
es
mi
espina
'Cause
your
love
is
torment
to
me
Por
las
cuatro
esquinas
hablan
de
los
dos
They
talk
about
us
on
every
street
Que
es
un
escándalo
dices
They
say
it's
scandalous
Y
hasta
me
maldicen
por
darte
mi
amor
And
curse
me
for
giving
you
my
all
No
hagas
caso
de
la
gente
Don't
pay
attention
to
the
people
Sigue
la
corriente
y
quiéreme
más
Go
with
the
flow
and
love
me
more
Con
esto
tengo
bastante
That's
enough
for
me
Vamos
adelante
sin
ver
que
dirán
Let's
move
forward
without
caring
about
what
they
say
Si
yo
pudiera
algún
día
If
I
could
one
day
Remontarme
a
las
estrellas
Ascend
to
the
stars
Conmigo
te
llevaría
a
donde
nadie
nos
viera
I
would
take
you
with
me
where
no
one
would
see
us
No
hagas
caso
de
la
gente
Don't
pay
attention
to
the
people
Sigue
la
corriente
y
quiéreme
más
Go
with
the
flow
and
love
me
more
Que
es
esto
es
escandaloso
This
is
scandalous
Es
más
vergonzoso
no
saber
amar
But
it's
more
shameful
not
to
know
how
to
love
Que
si
esto
es
escandaloso
If
this
is
scandalous
Es
más
vergonzoso
no
saber
amar
But
it's
more
shameful
not
to
know
how
to
love
No
hagas
caso
de
la
gente
Don't
pay
attention
to
the
people
Sigue
la
corriente
y
quiéreme
más
Go
with
the
flow
and
love
me
more
Con
esto
tengo
bastante
That's
enough
for
me
Vamos
adelante
sin
ver
que
dirán
Let's
move
forward
without
caring
about
what
they
say
Si
yo
pudiera
algún
día
If
I
could
one
day
Remontarme
a
las
estrellas
Ascend
to
the
stars
Conmigo
te
llevaría
I
would
take
you
with
me
A
donde
nadie
nos
viera
Where
no
one
would
see
us
No
hagas
caso
de
la
gente
Don't
pay
attention
to
the
people
Sigue
la
corriente
y
quiéreme
más
Go
with
the
flow
and
love
me
more
Que
si
esto
es
escandaloso
If
this
is
scandalous
Es
más
vergonzoso
no
saber
amar
But
it's
more
shameful
not
to
know
how
to
love
Que
si
esto
es
escandaloso
If
this
is
scandalous
Es
más
vergonzoso
no
saber
amar
But
it's
more
shameful
not
to
know
how
to
love
Que
así
esto
es
escandaloso
If
this
is
scandalous
Es
más
vergonzoso
no
saber
amar
But
it's
more
shameful
not
to
know
how
to
love
Porque
tu
amor
es
mi
espina
'Cause
your
love
is
torment
to
me
Por
las
cuatro
esquinas
They
talk
about
us
Hablan
de
los
dos,
On
every
street,
Que
es
un
escándalo
dicen
They
say
it's
a
scandal
Y
hasta
me
maldicen
And
curse
me
Por
darte
mi
amor.
For
giving
you
my
all.
No
hagas
caso
de
la
gent
Don't
pay
attention
to
the
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAFAEL CARDENAS, RUBEN FUENTES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.