Paroles et traduction José Feliciano - Estoy Perdido
Estoy
perdido
y
no
se
que
camino
me
trajo
hasta
aquí.
I'm
lost
and
I
don't
know
what
path
brought
me
here.
Estoy
perdido
y
será
mi
destino
sufrir
hasta
el
fin.
I'm
lost
and
it
will
be
my
destiny
to
suffer
until
the
end.
Siento
aquí
en
mi
pecho
el
remordimiento
de
mi
padecer.
I
feel
in
my
chest
the
remorse
of
my
suffering.
Pues
me
duele
el
alma
vivo
con
la
angustia
mi
padecer.
My
soul
aches
and
I
live
with
anguish
in
my
pain.
Hoy
me
arrepiento
de
haberte
dejado
tan
sola
y
sin
mi
Today
I
regret
having
left
you
so
alone
and
without
me.
Tanto
he
sufrido
que
hasta
en
mi
delirio,
me
acuerdo
de
ti.
I
have
suffered
so
much
that
even
in
my
delirium,
I
remember
you.
Hoy
vago
solo
en
el
mundo
sin
ti,
no
se
si
pueda
volverte
a
besar
Today
I
wander
alone
in
the
world
without
you,
I
don't
know
if
I
can
kiss
you
again.
Y
como
un
niño
yo
me
pongo
a
llorar,
porque
ya
te
perdí.
And
like
a
child
I
start
to
cry,
because
I
have
already
lost
you.
Hoy
me
arrepiento
de
haberte
dejado
tan
sola
y
sin
mi
Today
I
regret
having
left
you
so
alone
and
without
me.
Tanto
he
sufrido
que
hasta
en
mi
delirio,
me
acuerdo
de
ti.
I
have
suffered
so
much
that
even
in
my
delirium,
I
remember
you.
Hoy
vago
solo
en
el
mundo
sin
ti,
no
se
si
pueda
volverte
a
besar
Today
I
wander
alone
in
the
world
without
you,
I
don't
know
if
I
can
kiss
you
again.
Y
como
un
niño
yo
me
pongo
a
llorar,
porque
ya
te
perdí.
And
like
a
child
I
start
to
cry,
because
I
have
already
lost
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VICTOR MANUEL MATO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.