Paroles et traduction José Feliciano - Fue Culpa Del Destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue Culpa Del Destino
It Was Fate's Fault
Ey,
escúchame
Hey,
listen
to
me
Hace
tiempo
que
estoy
por
hablarte
I've
been
wanting
to
talk
to
you
for
a
long
time
Tengo
tantas
cosas
que
decir
I
have
so
many
things
to
say
Solo
quiero
que
tú
me
perdones
I
just
want
you
to
forgive
me
Por
lo
mucho
que
te
hice
sufrir
For
all
the
pain
I
caused
you
No
fue
mi
intención
dejarte
I
didn't
mean
to
leave
you
Sola
y
triste
y
sin
querer
Alone
and
sad
and
unwilling
Y
nunca
seré
feliz
con
otra
mujer
And
I'll
never
be
happy
with
another
woman
Fue
culpa
del
destino
It
was
fate's
fault
Que
se
interpuso
en
nuestro
amor,
ey
That
came
between
our
love,
hey
Fue
culpa
Del
destino
It
was
fate's
fault
Perdona
por
causarte
gran
dolor
Forgive
me
for
causing
you
great
pain
Sé
muy
bien
que
mucho
has
sufrido
I
know
very
well
that
you
have
suffered
Sé
también
que
yo
te
hice
llorar
I
also
know
that
I
made
you
cry
Siempre
pasan
cosas
en
la
vida
Things
happen
in
life
Que
nunca
se
pueden
evitar
That
can
never
be
avoided
No
creí
que
al
conocerte
yo
me
iba
a
enamorar
I
didn't
think
I
would
fall
in
love
when
I
met
you
Y
no
estaba
preparado
para
amar,
ey
And
I
wasn't
ready
to
love,
hey
Fue
culpa
del
destino
It
was
fate's
fault
Que
se
interpuso
en
nuestro
amor,
ey
That
came
between
our
love,
hey
Fue
culpa
del
destino
It
was
fate's
fault
Perdona
por
causarte
gran
dolor
Forgive
me
for
causing
you
great
pain
Me
quisiste
mucho,
bien
lo
sé
You
loved
me
so
much,
I
know
it
well
Y
yo
también
de
ti,
me
enamoré,
ey
And
I
fell
in
love
with
you
too,
hey
Fue
culpa
del
destino
It
was
fate's
fault
Que
se
interpuso
en
nuestro
amor,
ey
That
came
between
our
love,
hey
Fue
culpa
del
destino
It
was
fate's
fault
Perdona
por
causarte
gran
dolor,
ey-eh
Forgive
me
for
causing
you
great
pain,
hey-eh
Fue
culpa
del
destino
It
was
fate's
fault
Que
se
interpuso
en
nuestro
amor,
ey
That
came
between
our
love,
hey
Fue
culpa
del
destino
It
was
fate's
fault
Perdona
por
causarte
gran
dolor
Forgive
me
for
causing
you
great
pain
Fue
culpa
del
destino
(Yo
nunca,
nunca
quise
engañarte
ey,
ey)
It
was
fate's
fault
(I
never,
never
wanted
to
deceive
you,
hey,
hey)
Que
se
interpuso
en
nuestro
amor,
ey
(Ya
no
te
engaño
ahora)
That
came
between
our
love,
hey
(I'm
not
deceiving
you
now)
Fue
culpa
del
destino
It
was
fate's
fault
(Porque
nadie
me
va
a
querer
igual)
(Because
nobody
will
ever
love
me
the
same)
Perdona
por
causarte
gran
dolor
Forgive
me
for
causing
you
great
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Feliciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.