Paroles et traduction José Feliciano - Fue Culpa Del Destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue Culpa Del Destino
Вина судьбы
Ey,
escúchame
Эй,
послушай
меня
Hace
tiempo
que
estoy
por
hablarte
Давно
хотел
с
тобой
поговорить
Tengo
tantas
cosas
que
decir
Мне
так
много
нужно
сказать
Solo
quiero
que
tú
me
perdones
Я
лишь
хочу,
чтобы
ты
меня
простила
Por
lo
mucho
que
te
hice
sufrir
За
все
страдания,
что
я
тебе
причинил
No
fue
mi
intención
dejarte
Я
не
хотел
тебя
оставлять
Sola
y
triste
y
sin
querer
Одну,
грустную
и
нежеланную
Y
nunca
seré
feliz
con
otra
mujer
И
я
никогда
не
буду
счастлив
с
другой
женщиной
Fue
culpa
del
destino
Во
всем
виновата
судьба
Que
se
interpuso
en
nuestro
amor,
ey
Вставшая
между
нами,
эй
Fue
culpa
Del
destino
Во
всем
виновата
судьба
Perdona
por
causarte
gran
dolor
Прости,
что
причинил
тебе
такую
боль
Sé
muy
bien
que
mucho
has
sufrido
Я
знаю,
как
сильно
ты
страдала
Sé
también
que
yo
te
hice
llorar
Я
знаю,
что
заставил
тебя
плакать
Siempre
pasan
cosas
en
la
vida
В
жизни
всегда
случается
то
Que
nunca
se
pueden
evitar
Чего
нельзя
избежать
No
creí
que
al
conocerte
yo
me
iba
a
enamorar
Я
не
думал,
что
встретив
тебя,
влюблюсь
Y
no
estaba
preparado
para
amar,
ey
И
я
не
был
готов
любить,
эй
Fue
culpa
del
destino
Во
всем
виновата
судьба
Que
se
interpuso
en
nuestro
amor,
ey
Вставшая
между
нами,
эй
Fue
culpa
del
destino
Во
всем
виновата
судьба
Perdona
por
causarte
gran
dolor
Прости,
что
причинил
тебе
такую
боль
Me
quisiste
mucho,
bien
lo
sé
Ты
меня
очень
любила,
я
знаю
Y
yo
también
de
ti,
me
enamoré,
ey
И
я
тоже
тебя
полюбил,
эй
Fue
culpa
del
destino
Во
всем
виновата
судьба
Que
se
interpuso
en
nuestro
amor,
ey
Вставшая
между
нами,
эй
Fue
culpa
del
destino
Во
всем
виновата
судьба
Perdona
por
causarte
gran
dolor,
ey-eh
Прости,
что
причинил
тебе
такую
боль,
эй-эй
Fue
culpa
del
destino
Во
всем
виновата
судьба
Que
se
interpuso
en
nuestro
amor,
ey
Вставшая
между
нами,
эй
Fue
culpa
del
destino
Во
всем
виновата
судьба
Perdona
por
causarte
gran
dolor
Прости,
что
причинил
тебе
такую
боль
Fue
culpa
del
destino
(Yo
nunca,
nunca
quise
engañarte
ey,
ey)
Во
всем
виновата
судьба
(Я
никогда,
никогда
не
хотел
тебя
обманывать,
эй,
эй)
Que
se
interpuso
en
nuestro
amor,
ey
(Ya
no
te
engaño
ahora)
Вставшая
между
нами,
эй
(Я
больше
тебя
не
обманываю)
Fue
culpa
del
destino
Во
всем
виновата
судьба
(Porque
nadie
me
va
a
querer
igual)
(Потому
что
никто
не
полюбит
меня
так
же)
Perdona
por
causarte
gran
dolor
Прости,
что
причинил
тебе
такую
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Feliciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.