Paroles et traduction José Feliciano - I Second That Emotion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
you′ll
wanna
give
me
kisses
sweet
Может
быть,
ты
захочешь
подарить
мне
сладкие
поцелуи.
But
only
for
one
night
with
no
repeat.
Но
только
на
одну
ночь
без
повторения.
And
maybe
you'll
go
away
and
never
call,
И,
может
быть,
ты
уйдешь
и
никогда
не
позвонишь,
And
a
taste
of
honey
is
worse
that
none
at
all.
А
вкус
меда
хуже,
чем
вообще
ничего.
Oh
little
girl!
О,
маленькая
девочка!
In
that
case
I
don′t
want
nobody
В
таком
случае
мне
никто
не
нужен
I
do
believe
that
that
would
only
break
my
heart
Я
верю,
что
это
только
разобьет
мне
сердце.
Oh,
but
if
you
feel
like
lovin'
me
О,
но
если
ты
чувствуешь,
что
любишь
меня
...
If
you
got
the
notion,
Если
у
тебя
есть
идея,
I
second
that
emotion.
Я
поддержу
эту
эмоцию.
So,
if
you
feel
like
giving
me
a
lifetime
of
devotion
Так
что,
если
ты
хочешь
подарить
мне
всю
жизнь
преданности
...
I
second
that
emotion.
Я
поддерживаю
эту
эмоцию.
Maybe
you'll
think
that
love
will
tie
you
down
Может
быть,
ты
думаешь,
что
любовь
свяжет
тебя.
And
you
don′t
have
the
time
to
hang
around.
И
у
тебя
нет
времени
болтаться
без
дела.
Or
maybe
you′ll
think
that
love
will
make
us
fools,
Или,
может
быть,
ты
думаешь,
что
любовь
делает
нас
дураками,
And
so
it
makes
you
wise
to
break
the
rules.
И
поэтому
она
делает
тебя
мудрым,
нарушая
правила.
Oh
little
girl!
О,
маленькая
девочка!
In
that
case
I
don't
want
nobody
В
таком
случае
мне
никто
не
нужен
I
do
believe
that
that
would
only
break
my
heart
Я
верю,
что
это
только
разобьет
мне
сердце.
Oh,
but
if
you
feel
like
lovin′
me
О,
но
если
ты
чувствуешь,
что
любишь
меня
...
If
you
got
the
notion,
Если
у
тебя
есть
идея,
I
second
that
emotion.
Я
поддержу
эту
эмоцию.
So,
if
you
feel
like
giving
me
a
lifetime
of
devotion
Так
что,
если
ты
хочешь
подарить
мне
всю
жизнь
преданности
...
I
second
that
emotion.
Я
поддерживаю
эту
эмоцию.
In
that
case
I
don't
want
nobody
В
таком
случае
мне
никто
не
нужен
I
do
believe
that
that
would
only
break
my
heart
Я
верю,
что
это
только
разобьет
мне
сердце.
Oh,
but
if
you
feel
like
lovin′
me
О,
но
если
ты
чувствуешь,
что
любишь
меня
...
If
you
got
the
notion,
Если
у
тебя
есть
идея,
I
second
that
emotion.
Я
поддержу
эту
эмоцию.
So,
if
you
feel
like
giving
me
a
lifetime
of
devotion
Так
что,
если
ты
хочешь
подарить
мне
всю
жизнь
преданности
...
I
second
that
emotion.
Я
поддерживаю
эту
эмоцию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robinson William, Cleveland Alfred W
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.