José Feliciano - La Carcel De Sing Sing - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Feliciano - La Carcel De Sing Sing




La Carcel De Sing Sing
Sing Sing Prison
Ayer yo visité la cárcel de Sing Sing
Yesterday I visited Sing Sing prison
Y en una de sus celdas solitarias
And in one of its solitary cells
Un hombre se encontraba arrodillado al Redentor
A man knelt before the Redeemer
"Piedad, piedad de mí, mi Gran Señor"
"Mercy, mercy on me, my Great Lord"
Más cuando me miró, a se abalanzó
But when he saw me, he rushed towards me
Y con voz temblorosa entrecortada
And in a trembling, broken voice
"Escucha, triste hermano, esta horrible confesión
"Listen, sad brother, to this horrible confession
Aquí, yo condenado a muerte estoy"
Here, I am condemned to death"
Yo tuve que matar a un ser que quise amar
I had to kill a being that I wanted to love
Y aunque aún estando muerta, yo la quiero
And although she is still dead, I love her
Al verla con su amante, a los dos los maté
When I saw her with her lover, I killed them both
Por culpa de ese infame moriré
Because of that villain, I will die
Minutos nada más me quedan ya pa′ respirar
I have only a few minutes left to breathe
La silla lista está, la cámara también
The chair is ready, the gas chamber too
A mi pobre viejita, que desesperada está
To my poor old woman, who is in despair
Entréguele este recuerdo de
Give her this memory of me
Yo tuve que matar a un ser que quise amar
I had to kill a being that I wanted to love
Y aunque aún estando muerta, yo la quiero
And although she is still dead, I love her
Al verla con su amante, a los dos los maté
When I saw her with her lover, I killed them both
Por culpa de ese infame moriré
Because of that villain, I will die
Minutos nada más me quedan ya pa' respirar
I have only a few minutes left to breathe
La silla lista está, la cámara también
The chair is ready, the gas chamber too
A mi pobre viejita, que desesperada está
To my poor old woman, who is in despair
Entréguele este recuerdo de
Give her this memory of me
Yo tuve que matar a un ser que quise amar
I had to kill a being that I wanted to love
Y aunque aún estando muerta, yo la quiero
And although she is still dead, I love her
Al verla con su amante, a los dos los maté
When I saw her with her lover, I killed them both
Por culpa de ese infame moriré
Because of that villain, I will die
Por culpa de ese infame moriré
Because of that villain, I will die





Writer(s): Bienvenido Brens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.