Paroles et traduction José Feliciano - Lo Que Yo Tuve Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Yo Tuve Contigo
What I Had with You
Ahora
qué
paso
Now
what
happened
Que
ya
el
tiempo
se
ha
cargado
nuestro
amor
That
time
has
already
taken
away
our
love
Es
ahora
que
tú
y
yo
It
is
now
that
you
and
I
Comprendemos
que
dejarnos
fue
un
error
Understand
that
leaving
each
other
was
a
mistake
Momentos
que
viví
Moments
that
I
have
lived
Imposibles
de
volver
a
repetir
Impossible
to
relive
Esas
cosas
de
los
dos
Those
things
of
the
two
of
us
Que
buscamos
desde
entonces
pero
no
That
we
have
been
looking
for
since
then,
but
no
Lo
que
yo
tuve
contigo
What
I
had
with
you
Fue
un
enredo
tan
divino
Was
such
a
divine
entanglement
Que
en
la
vida
no
podré
olvidar
That
in
life
I
will
never
be
able
to
forget
Fue
la
gloria,
y
fue
un
infierno
It
was
glory,
and
it
was
hell
Fue
tan
loco
y
fue
tan
tierno
It
was
so
crazy
and
so
tender
Que
se
sufre
cuando
ya
no
está
That
you
suffer
when
it's
gone
Lo
que
yo
tuve
contigo
What
I
had
with
you
Tuvo
clase
tuvo
estilo
Had
class,
had
style
Y
eso
nunca
lo
podrás
negar
And
that
you
can
never
deny
Aunque
estemos
separados
Although
we
are
separated
Cada
uno
por
su
lado
Each
one
on
their
own
side
Es
difícil
de
olvidar
It
is
difficult
to
forget
Ahora
escúchame
Now
listen
to
me
Ya
no
hay
nada
que
decirnos
ni
que
hablar
There
is
nothing
left
to
say
or
talk
to
each
other
Y
tú
sigues
donde
estás
And
you
continue
where
you
are
Yo
me
quedo
donde
estoy
que
es
mi
lugar
I
stay
where
I
am,
which
is
my
place
La
vida
ha
sido
así
Life
has
been
like
this
Y
lo
nuestro
ya
es
pasado,
ya
no
está
And
what
we
had
is
already
in
the
past,
it's
gone
No
podemos
recordar,
si
la
vida
nos
encuentra
una
vez
más
We
can't
remember,
if
life
finds
us
once
more
Lo
que
yo
tuve
contigo
What
I
had
with
you
Fue
un
enredo
tan
divino
Was
such
a
divine
entanglement
Que
en
la
vida
no
podré
olvidar
That
in
life
I
will
never
be
able
to
forget
Fue
la
gloria,
y
fue
un
infierno
It
was
glory,
and
it
was
hell
Fue
tan
loco
y
fue
tan
tierno
It
was
so
crazy,
and
so
tender
Que
se
sufre
cuando
ya
no
está
That
you
suffer
when
it's
gone
Lo
que
yo
tuve
contigo
What
I
had
with
you
Tuvo
clase
tuvo
estilo
Had
class,
had
style
Y
eso
nunca
lo
podrás
negar
And
that
you
can
never
deny
Aunque
estemos
separados
Although
we
are
separated
Cada
uno
por
su
lado
Each
one
on
their
own
side
Es
difícil
de
olvidar
It
is
difficult
to
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Amado Perez, Robert Livi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.