José Feliciano - Mas Sabe El Diablo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Feliciano - Mas Sabe El Diablo




Mas Sabe El Diablo
Мастерство дьявола
Otra vez estas aqui,
Ты снова здесь,
Esperando ver en mi,
В надежде увидеть во мне,
El de siempre...
Прежнего...
Y el de siempre ya no esta,
Но прежнего меня больше нет,
Se a cansado de esperar,
Он устал ждать,
Y de creerte...
И верить тебе...
Cuantas veces dije si,
Сколько раз я говорил "да",
Y mil veces yo cai en tu trampa.
И тысячу раз попадался в твою ловушку.
Un gorrion en libertad,
Воробей на свободе,
Nunca suele regresar a su jaula.
Никогда не вернется в свою клетку.
Mas sabe el diablo por viejo que por diablo,
Старый дьявол хитрее молодого,
Ten por seguro que jamas vuelvo a tu lado,
Будь уверена, что я никогда не вернусь к тебе,
Hoy me di cuenta que eres parte del pasado,
Сегодня я понял, что ты часть прошлого,
Porque de ti, hace ya tiempo que ni hablo.
Потому что о тебе я уже давно не говорю.
Mas sabe el diablo por viejo que por diablo,
Старый дьявол хитрее молодого,
Ya es sufiente lo que tu me has lastimado,
Достаточно того, как ты меня ранила,
Un ciervo herido nunca vuelve al mismo prado...
Раненый олень никогда не вернется на тот же луг...
Cuando se a salvado...
Когда он спасется...
Dicen que saber de amor
Говорят, что знать о любви
Es poder llegar amar sin esperanzas
Это значит любить без надежды,
Pero tanta decepcion
Но столько разочарований
Parte en dos al corazon como una lanza
Разбивают сердце, как копье.
Cuantas veces dije si,
Сколько раз я говорил "да",
Y mil veces yo cai en tu trampa.
И тысячу раз попадался в твою ловушку.
Un gorrion en libertad,
Воробей на свободе,
Nunca suele regresar a su jaula.
Никогда не вернется в свою клетку.
Mas sabe el diablo por viejo que por diablo,
Старый дьявол хитрее молодого,
Ten por seguro que jamas vuelvo a tu lado,
Будь уверена, что я никогда не вернусь к тебе,
Hoy me di cuenta que eres parte del pasado,
Сегодня я понял, что ты часть прошлого,
Porque de ti, hace ya tiempo que ni hablo.
Потому что о тебе я уже давно не говорю.
Mas sabe el diablo por viejo que por diablo,
Старый дьявол хитрее молодого,
Ya es sufiente lo que tu me has lastimado,
Достаточно того, как ты меня ранила,
Un ciervo herido nunca vuelve al mismo prado...
Раненый олень никогда не вернется на тот же луг...
Cuando se a salvado...
Когда он спасется...
Oye tu vas a llorar...
Слушай, ты будешь плакать...
Vas a llorar por mi amor...
Ты будешь плакать по моей любви...
Y tu vas a llorar...
И ты будешь плакать...
Oye por mi un gorrion, un gorrion
Слушай, ради меня, воробей, воробей
Jamas suele volver a su jaula...
Никогда не вернется в свою клетку...





Writer(s): Rudy Perez, Omar Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.