José Feliciano - Me Has Echado Al Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Feliciano - Me Has Echado Al Olvido




Me Has Echado Al Olvido
Ты забыла обо мне
Que de mi amor te has olvidado
Ты забыла о моей любви
Que ya no estás más a mi lado
Ты больше не со мной
Y que por fin te sientes libre
И ты наконец чувствуешь себя свободной
Les dices...
Ты говоришь им...
Que fue un error vivir conmigo
Что быть со мной было ошибкой
Y que el quererme fue un castigo
И что любовь ко мне была наказанием
Porque no sirvo para amarte
Потому что я не годен любить тебя
les dices...
Ты говоришь им...
Que te propones nunca más volverme a ver
Ты решила больше не видеть меня
Que mi tristeza no te puede hacer volver...
Моя грусть не может заставить тебя вернуться...
Que todo ha terminado ya
Всё уже закончено
Que te has acostumbrado
Ты привыкла
A verme y no quererme
Видеть меня и не любить меня
Y me has abandonado...
И ты меня бросила...
Me has echado al olvido
Ты выбросила меня из своей жизни
Has dejado de amarme
Ты перестала любить меня
A tu amor lo he perdido
Я потерял твою любовь
¿Y cómo voy a hacer para olvidarte?...
И как мне тебя забыть?...
Me has echado al olvido
Ты выбросила меня из своей жизни
Ya no estoy en tu vida
Я больше не в твоей жизни
Y aunque lo que dices
И хотя я знаю, что ты говоришь
Yo guardo una esperanza todavía
Я всё ещё сохраняю надежду
Que no te importa mi dolor
Тебе всё равно на мою боль
Que fui de todos el peor
Я был худшим из всех
Que soy borrón y cuenta nueva
Я как ненужная страница в твоей жизни
Les dices...
Ты говоришь им...
Que yo jamás te he comprendido
Что я никогда тебя не понимал
Que no me quieres ni de amigo
Ты не хочешь даже быть моей подругой
Que ni siquiera me recuerdas
Ты даже не помнишь меня
les dices...
Ты говоришь им...
Que te propones nunca más volverme a ver
Ты решила больше не видеть меня
Que mi tristeza no te puede hacer volver...
Моя грусть не может заставить тебя вернуться...
Que todo ha terminado ya
Всё уже закончено
Que te has acostumbrado
Ты привыкла
A verme y no quererme
Видеть меня и не любить меня
Y me has abandonado...
И ты меня бросила...
Me has echado al olvido
Ты выбросила меня из своей жизни
Has dejado de amarme
Ты перестала любить меня
A tu amor lo he perdido
Я потерял твою любовь
¿Y cómo voy a hacer para olvidarte?
И как мне тебя забыть?
Me has echado al olvido
Ты выбросила меня из своей жизни
Ya no estoy en tu vida
Я больше не в твоей жизни
Y aunque lo que dices
И хотя я знаю, что ты говоришь
Yo guardo una esperanza
Я всё ещё сохраняю надежду
Todavía...
Всё ещё...





Writer(s): PEREZ RUDY AMADO, LIVI ROBERTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.