Paroles et traduction José Feliciano - Medley armando manzanero: No sé tú / Contigo aprendi / Voy a apagar la luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley armando manzanero: No sé tú / Contigo aprendi / Voy a apagar la luz
Попурри Армандо Мансанеро: Не знаю, ты / С тобой я научился / Я выключу свет
Pero
yo
no
dejo
de
pensar
Но
я
не
перестаю
думать
Ni
un
minuto
Ни
на
минуту
Me
logro
despojar
Мне
не
удается
избавиться
De
tus
besos
tus
abrazos
От
твоих
поцелуев,
твоих
объятий
De
lo
bien
que
la
pasamos
От
того,
как
хорошо
мы
провели
время
Pero
yo
quisiera
repetir
Но
я
хотел
бы
повторить
El
cansancio
que
me
hiciste
sentir
Ту
усталость,
которую
ты
заставила
меня
почувствовать
Con
la
noche
que
me
diste
С
той
ночью,
которую
ты
мне
подарила
Y
el
momento
que
con
besos
construiste
И
тот
момент,
который
ты
создала
поцелуями
Pero
yo
te
he
comenzado
a
extrañar
Но
я
начал
скучать
по
тебе
En
mi
almohada
no
te
dejo
de
pensar
На
моей
подушке
я
не
перестаю
думать
о
тебе
Por
las
gente,
mis
amigos
en
las
calles
Среди
людей,
моих
друзей,
на
улицах
Sin
testigos
Без
свидетелей
Pero
yo
te
busco
en
cada
amanecer
Но
я
ищу
тебя
в
каждом
рассвете
Mis
deseos
no
los
puedo
contener
Мои
желания
я
не
могу
сдержать
En
las
noches
cuando
duermo
si
de
insomnio
Ночами,
когда
я
сплю,
если
бессонница
Yo
me
enfermo
Я
заболеваю
Me
haces
falta
Мне
тебя
не
хватает
Mucha
falta
Очень
не
хватает
Contigo
Aprendi
С
тобой
я
научился
Contigo
aprendi
С
тобой
я
научился
Que
existen
nuevas
y
mejores
emociones
Тому,
что
существуют
новые
и
лучшие
эмоции
Contigo
aprendi
С
тобой
я
научился
A
conocer
un
mundo
nuevo
de
ilusiones
Познавать
новый
мир
иллюзий
Que
la
semana
tiene
mas
de
siete
dias
Тому,
что
в
неделе
больше
семи
дней
A
hacer
mayores
mis
contadas
alegrias
Увеличивать
мои
редкие
радости
Y
a
ser
dichoso
yo
contigo
lo
aprendi.
И
быть
счастливым,
я
с
тобой
этому
научился.
Contigo
aprendi
С
тобой
я
научился
A
ver
la
luz
del
otro
lado
de
la
luna
Видеть
свет
с
другой
стороны
луны
Contigo
aprendi
С
тобой
я
научился
Que
tu
presencia
no
la
cambio
por
ninguna
Тому,
что
твоё
присутствие
я
ни
на
что
не
променяю
Que
puede
un
beso
ser
mas
dulce
y
mas
profundo
Тому,
что
поцелуй
может
быть
слаще
и
глубже
Que
puedo
irme
mañana
mismo
de
este
mundo
Тому,
что
я
могу
покинуть
этот
мир
хоть
завтра
Las
cosas
buenas
ya
contigo
las
vivi
Хорошие
вещи
я
уже
пережил
с
тобой
Y
contigo
aprendi
И
с
тобой
я
научился
Que
yo
naci
el
dia
que
te
conoci.
Тому,
что
я
родился
в
тот
день,
когда
встретил
тебя.
Voy
a
apagar
la
luz
Я
выключу
свет
Para
pensar
en
ti
Чтобы
думать
о
тебе
Y
asi,
dejar
volar
И
так
позволить
взлететь
A
mi
imaginacion.
Моему
воображению.
Ahi
donde
todo
lo
puedo
Там,
где
я
все
могу
Donde
no
hay
imposibles
Где
нет
ничего
невозможного
Que
importa
vivir
de
ilusiones
Какая
разница,
жить
иллюзиями
Si
asi
soy
feliz
Если
так
я
счастлив
Como
te
abrazare
Как
я
буду
обнимать
тебя
Cuanto
te
besare
Как
я
буду
целовать
тебя
Mis
mas
ardientes
anhelos
Мои
самые
пылкие
желания
En
ti
realizare
В
тебе
осуществлю
Te
mordere
los
labios
Я
буду
кусать
твои
губы
Me
llenare
de
ti
Я
наполнюсь
тобой
Y
por
eso
voy
a
apagar
la
luz
И
поэтому
я
выключу
свет
Para
pensar
en
ti.
Чтобы
думать
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.