José Feliciano - No Digas Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Feliciano - No Digas Nada




No Digas Nada
No Words Needed
No digas nada, no me reproches
No words needed, stop blaming me
El lío nuestro lo arreglamos esta noche
We can fix our problem tonight
No digas nada, no revolvamos
No words needed, let's not go into it
Mejor lo hacemos, cuando no hablamos
We'll do better when we don't talk
No digas nada, estas herida
No words needed, you're hurt
Tu y yo sabemos que son cosas de la vida
You and I know it's the ups and downs of life
No digas nada, porque en caliente,
No words needed, cause when we're heated,
Nos agredimos tan duramente,
We go at each other so violently,
Los dos sabemos como somos, lo que hacemos
We both know our nature, and our actions
Los dos sabemos que es difícil perdonar,
We both know it's hard to forgive,
Pero sentimos que en el fondo nos queremos,
But we can feel that deep down we still love each other,
Que hemos nacido bien o mal tal para cual
That we were born for better or for worse, for each other
Los dos sabemos que un buen día esto se acaba
We both know that one day it'll end
Que somos gente muy difícil de aguantar,
That we're too difficult to handle,
Pero esta noche lo arreglamos en la cama,
But tonight we'll fix it in bed,
Nos abrazamos y volvemos a empezar
We'll hold each other and start over
No digas nada, nos hace daño,
No words needed, it hurts us,
No digas nada, mejor no hablamos...
No words needed, let's not talk...
Los dos sabemos como somos, lo que hacemos
We both know our nature, and our actions
Los dos sabemos que es difícil perdonar,
We both know it's hard to forgive,
Pero sentimos que en el fondo nos queremos,
But we can feel that deep down we still love each other,
Que hemos nacido bien o mal tal para cual
That we were born for better or for worse, for each other
Los dos sabemos que un buen día esto se acaba
We both know that one day it'll end
Que somos gente muy difícil de aguantar,
That we're too difficult to handle,
Pero esta noche lo arreglamos en la cama,
But tonight we'll fix it in bed,
Nos abrazamos y volvemos a empezar
We'll hold each other and start over
No digas nada, estoy de vuelta,
No words needed, I'm back,
Ni una palabra, cierra la puerta
Not even a word, close the door
Oh... esta noche lo arreglamos en la cama
Oh... tonight we'll fix it in bed
Yo se que estas herida, pero ven a mis brazos mujer,
I know you're hurt, but come into my arms baby,
Yo no quiero pelear contigo...
I don't want to fight with you...





Writer(s): Juan Marcelo, Roberto Livi, Rudy Perez Amado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.