José Feliciano - No Me Queda Más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Feliciano - No Me Queda Más




No me queda mas
У меня больше ничего не осталось.
Que perderme en un abismo
Чем заблудиться в пропасти,
De tristeza y lagrimas
От печали и слез
No me quedas mas
Я больше не останусь.
Que aguantar bien mi derrota
Что хорошо переносит мое поражение.
Y brindarte felicidad
И принести тебе счастье.
No me queda mas
У меня больше ничего не осталось.
Si tu regreso hoy seria una imposibilidad
Если твое возвращение сегодня будет невозможным,
Y esto que no era amor, lo que hoy niegas
И это была не любовь, которую ты сегодня отрицаешь.
Lo que dices que nunca paso
То, что ты говоришь, никогда не происходит.
Es el mas dulce recuerdo de mi vida
Это самое сладкое воспоминание в моей жизни.
Yo tenia una esperanza en el fondo de mi alma
У меня была надежда в глубине души.
Que un dia te quedaras tu conmigo
Что однажды ты останешься со мной.
Y aun guardaba una ilusion, que alimentaba el corazon
И он все еще хранил иллюзию, которая питала сердце
Mi corazon que hoy tiene que verte como amiga
Мое сердце, которое сегодня должно видеть тебя другом.
Y aunque vivi enamorado y totalmente equivocado
И хотя я жил в любви и совершенно не прав.
No me importa, porque esto si fue amor
Мне все равно, потому что это была любовь.
Por mi parte, lo mas lindo, el mas grande amor
Со своей стороны, самая милая, самая большая любовь.
Y aunque siempre lo renuncies para mi,
И даже если ты всегда отказываешься от этого для меня.,
Fue lo mas bello
Это было самое прекрасное.
Yo tenia la esperanza en el fondo de mi alma
У меня была надежда в глубине души.
Que un dia te quedaras tu conmigo
Что однажды ты останешься со мной.
Y aun guardaba una ilusion que alimentaba el corazon
И он все еще хранил иллюзию, которая питала сердце.
Mi corazon que hoy tiene que verte como amiga
Мое сердце, которое сегодня должно видеть тебя другом.
Y aunque vivi enamorado y totalmente equivocado
И хотя я жил в любви и совершенно не прав.
No me importa, por que esto si fue amor
Мне все равно, потому что это была любовь.
Por mi parte, lo mas lindo, el mas grande amor
Со своей стороны, самая милая, самая большая любовь.
Y aunque siempre lo renuncies para mi,
И даже если ты всегда отказываешься от этого для меня.,
Fue lo mas bello, fue lo mas bello...
Это было самое прекрасное, самое прекрасное...





Writer(s): Ricky Vela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.