Paroles et traduction José Feliciano - No Me Queda Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
queda
mas
У
меня
больше
ничего
не
осталось.
Que
perderme
en
un
abismo
Чем
заблудиться
в
пропасти,
De
tristeza
y
lagrimas
От
печали
и
слез
No
me
quedas
mas
Я
больше
не
останусь.
Que
aguantar
bien
mi
derrota
Что
хорошо
переносит
мое
поражение.
Y
brindarte
felicidad
И
принести
тебе
счастье.
No
me
queda
mas
У
меня
больше
ничего
не
осталось.
Si
tu
regreso
hoy
seria
una
imposibilidad
Если
твое
возвращение
сегодня
будет
невозможным,
Y
esto
que
no
era
amor,
lo
que
hoy
niegas
И
это
была
не
любовь,
которую
ты
сегодня
отрицаешь.
Lo
que
dices
que
nunca
paso
То,
что
ты
говоришь,
никогда
не
происходит.
Es
el
mas
dulce
recuerdo
de
mi
vida
Это
самое
сладкое
воспоминание
в
моей
жизни.
Yo
tenia
una
esperanza
en
el
fondo
de
mi
alma
У
меня
была
надежда
в
глубине
души.
Que
un
dia
te
quedaras
tu
conmigo
Что
однажды
ты
останешься
со
мной.
Y
aun
guardaba
una
ilusion,
que
alimentaba
el
corazon
И
он
все
еще
хранил
иллюзию,
которая
питала
сердце
Mi
corazon
que
hoy
tiene
que
verte
como
amiga
Мое
сердце,
которое
сегодня
должно
видеть
тебя
другом.
Y
aunque
vivi
enamorado
y
totalmente
equivocado
И
хотя
я
жил
в
любви
и
совершенно
не
прав.
No
me
importa,
porque
esto
si
fue
amor
Мне
все
равно,
потому
что
это
была
любовь.
Por
mi
parte,
lo
mas
lindo,
el
mas
grande
amor
Со
своей
стороны,
самая
милая,
самая
большая
любовь.
Y
aunque
siempre
lo
renuncies
para
mi,
И
даже
если
ты
всегда
отказываешься
от
этого
для
меня.,
Fue
lo
mas
bello
Это
было
самое
прекрасное.
Yo
tenia
la
esperanza
en
el
fondo
de
mi
alma
У
меня
была
надежда
в
глубине
души.
Que
un
dia
te
quedaras
tu
conmigo
Что
однажды
ты
останешься
со
мной.
Y
aun
guardaba
una
ilusion
que
alimentaba
el
corazon
И
он
все
еще
хранил
иллюзию,
которая
питала
сердце.
Mi
corazon
que
hoy
tiene
que
verte
como
amiga
Мое
сердце,
которое
сегодня
должно
видеть
тебя
другом.
Y
aunque
vivi
enamorado
y
totalmente
equivocado
И
хотя
я
жил
в
любви
и
совершенно
не
прав.
No
me
importa,
por
que
esto
si
fue
amor
Мне
все
равно,
потому
что
это
была
любовь.
Por
mi
parte,
lo
mas
lindo,
el
mas
grande
amor
Со
своей
стороны,
самая
милая,
самая
большая
любовь.
Y
aunque
siempre
lo
renuncies
para
mi,
И
даже
если
ты
всегда
отказываешься
от
этого
для
меня.,
Fue
lo
mas
bello,
fue
lo
mas
bello...
Это
было
самое
прекрасное,
самое
прекрасное...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricky Vela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.