Paroles et traduction José Feliciano - Para Decir Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Decir Adiós
Чтобы сказать прощай
Ven
siéntate
a
mi
lado,
hablemos
un
momento
Иди,
сядь
рядом
со
мной,
давай
поговорим
немного,
Tengo
algo
que
decirte
que
tu
debes
saber
Мне
нужно
кое-что
сказать
тебе,
что
ты
должна
знать.
Es
cierto
que
te
amaba,
no
me
arrepiento
Это
правда,
что
я
любил
тебя,
я
не
жалею,
Pero
el
amor
escapa
y
ya
no
ha
de
volver
Но
любовь
ускользает
и
уже
не
вернется.
No
quiero
que
te
afanes
pensando
que
talvez
Я
не
хочу,
чтобы
ты
мучилась,
думая,
что,
возможно,
Tu
logres
que
me
quede
a
tu
lado
Ты
сможешь
заставить
меня
остаться
рядом
с
тобой.
Prefiero
no
mentirte,
ya
nada
puedo
hacer
Я
предпочитаю
не
лгать
тебе,
я
ничего
не
могу
сделать,
Te
juro
que
en
verdad
ya
lo
he
pensado
Клянусь,
я
действительно
об
этом
думал.
Para
decir
adiós
vida
mía
Чтобы
сказать
прощай,
моя
жизнь,
Y
te
estaré
por
siempre
agradecido
И
я
буду
вечно
тебе
благодарен.
Me
acordaré
de
ti
algún
día
Я
буду
вспоминать
о
тебе
когда-нибудь.
Para
decir
adiós
solo
tienes
que
decirlo
Чтобы
сказать
прощай,
тебе
просто
нужно
сказать
это.
Comprendo
por
mi
parte,
tu
triste
decisión
Я,
со
своей
стороны,
понимаю
твое
печальное
решение,
Y
aunque
el
corazón
lo
tengo
herido
И
хотя
мое
сердце
ранено,
Si
no
puedo
tenerte,
entonces
pues
adiós
Если
я
не
могу
иметь
тебя,
тогда
прощай.
No
podemos
fingir,
cuando
el
amor
se
ha
ido
Мы
не
можем
притворяться,
когда
любовь
ушла.
No
quiero
que
te
afanes,
pensando
que
talvez
Я
не
хочу,
чтобы
ты
мучилась,
думая,
что,
возможно,
Yo
en
ti
logre
que
me
quede
a
tu
lado.
Я
смогу
заставить
тебя
остаться
рядом
со
мной.
Guardemos
el
recuerdo
de
la
primera
vez
Давай
сохраним
воспоминание
о
первом
разе,
Del
amor
que
ambos
hemos
dado
О
любви,
которую
мы
оба
дарили.
Para
decir
adiós
vida
mía
Чтобы
сказать
прощай,
моя
жизнь,
Y
te
estaré
por
siempre
agradecido
И
я
буду
вечно
тебе
благодарен.
Me
acordaré
de
ti
algún
día
Я
буду
вспоминать
о
тебе
когда-нибудь.
Para
decir
adiós
solo
tienes
que
decirlo
Чтобы
сказать
прощай,
тебе
просто
нужно
сказать
это.
Para
decir
adiós
vida
mía
Чтобы
сказать
прощай,
моя
жизнь,
Y
te
estaré
por
siempre
agradecido
И
я
буду
вечно
тебе
благодарен.
Me
acordaré
de
ti
algún
día
Я
буду
вспоминать
о
тебе
когда-нибудь.
Para
decir
adiós
solo
tienes
que
decirlo
Чтобы
сказать
прощай,
тебе
просто
нужно
сказать
это.
Para
decir
adiós
vida
mía
Чтобы
сказать
прощай,
моя
жизнь,
Y
te
estaré
por
siempre
agradecido
И
я
буду
вечно
тебе
благодарен.
Me
acordaré
de
ti
algún
día
Я
буду
вспоминать
о
тебе
когда-нибудь.
Para
decir
adiós
solo
tienes
que
decirlo
Чтобы
сказать
прощай,
тебе
просто
нужно
сказать
это.
Para
decir
adiós
vida
mía
Чтобы
сказать
прощай,
моя
жизнь,
Y
te
estaré
por
siempre
agradecido
И
я
буду
вечно
тебе
благодарен.
Me
acordaré
de
ti
algún
día
Я
буду
вспоминать
о
тебе
когда-нибудь.
Para
decir
adiós
solo
tienes
que
decirlo
Чтобы
сказать
прощай,
тебе
просто
нужно
сказать
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERTO FIGUEROA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.