José Feliciano - Play Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Feliciano - Play Me




Play Me
Сыграй на мне
She was morning and I was night time.
Ты была утром, а я был ночью.
I one day woke up to find her lyin' beside my bed.
Однажды я проснулся и обнаружил тебя лежащей рядом со мной в постели.
I softly said, "Come take me."
Я тихо сказал: "Возьми меня".
For I've been lonely, in need of someone
Ведь я был так одинок, мне так нужен был кто-то,
As though I'd done someone wrong somewhere, but I don't know where.
Словно я где-то кого-то обидел, но я не знаю где.
I don't know where, come lately
Я не знаю где, в последнее время
You are the sun, I am the moon,
Ты солнце, я луна,
You are the words, I am the tune, play me.
Ты слова, я мелодия, сыграй на мне.
Song, she sang to me, song she brang to me,
Песню, которую ты пела мне, песню, которую ты принесла мне,
Words that rang in me, rhyme that sprang from me warmed the night.
Слова, которые звенели во мне, рифма, которая возникла во мне, согрели ночь.
And what was right became me.
И то, что было правильно, стало мной.
You are the sun, I am the moon,
Ты солнце, я луна,
You are the words, I am the tune, play me.
Ты слова, я мелодия, сыграй на мне.
She was morning and I was night time.
Ты была утром, а я был ночью.
I one day woke up to find her lyin' beside my bed.
Однажды я проснулся и обнаружил тебя лежащей рядом со мной в постели.
I softly said, "Come take me."
Я тихо сказал: "Возьми меня".
So it was that I came to travel,
Так случилось, что я отправился в путешествие,
Upon a road that was thorned and narrow, another place,
По дороге, тернистой и узкой, в другое место,
Another grace would save me.
Другая благодать спасла бы меня.
You are the sun, I am the moon,
Ты солнце, я луна,
You are the words, I am the tune, play me.
Ты слова, я мелодия, сыграй на мне.
You are the sun, I am the moon,
Ты солнце, я луна,
You are the words, I am the tune, play me.
Ты слова, я мелодия, сыграй на мне.





Writer(s): Neil Diamond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.