José Feliciano - Por Ella (Con José Feliciano) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Feliciano - Por Ella (Con José Feliciano)




Por Ella (Con José Feliciano)
За нее (с Хосе Фелисиано)
QqQq
QqQq
Quiero que brindemos por ella, despues de todo es mejor. Que nunca sepa la pena,
Хочу, чтоб мы выпили за нее, все же будет лучше. Пусть она никогда не узнает о печали,
Que compartimos tu y yo.
Которой мы с тобой поделились.
Quiero que brindemos por ella. Que el vino máte el dolor Que máte está tristeza,
Хочу, чтоб мы выпили за нее. Пусть вино убьет боль, Пусть убьет эту тоску,
No la amistad de los dos.
Но не дружбу нас двоих.
Que nunca sepa el amor que sentimos.
Пусть она никогда не узнает о той любви, что мы чувствуем.
Que nunca sepa que estámos perdidos,
Пусть она никогда не узнает, что мы погибли,
Por ella, por ella. Dejála y piensa que nunca existio. Alza tu copa y brindemos,
Из-за нее, из-за нее. Оставь ее и подумай, что ее не было. Подними бокал и выпьем,
Por ella.
За нее.
Quiero que brindemos por ella. Que el tiempo borre su amor. Que el recuerdo
Хочу, чтоб мы выпили за нее. Пусть время сотрет ее любовь. Пусть воспоминание
Se pierda la pena que nos dejo.
Сгладит боль, которую она оставила нам.
Quiero que brindemos por ella, que el vino
Хочу, чтоб мы выпили за нее, пусть вино
Máte el dolor. Que máte está tristeza, no la amistad de los dos. Que nunca sepa el
Убьет боль. Пусть убьет эту тоску, но не дружбу нас двоих. Пусть она никогда не узнает
Amor que sentimos. Que nunca sepa que estamos perdidos, por ella, por ella
О той любви, что мы чувствуем. Пусть она никогда не узнает, что мы погибли, из-за
/// Dejála y piensa que nunca existio. Alza tu copa y brindemos, por ella. Que
Нее, из-за нее /// Оставь ее и подумай, что ее не было. Подними бокал и выпьем, за нее. Пусть
Nunca sepa el amor que sentimos. Que nunca sepa que estámos perdidos, por
Она никогда не узнает о той любви, что мы чувствуем. Пусть она никогда не узнает, что мы погибли, из-за
Ella, por ella./// (2 times, this last verse
Нее, из-за нее./// (2 раза, этот последний куплет
Repeats) (end / fin)
Повторяется) (конец / конец)
Revemg
Revemg





Writer(s): Perez Rudy Amado, Piloto Jorge Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.