Paroles et traduction José Feliciano - ¿Por Que Te Tengo Que Olvidar?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escucho
tu
voz
Я
слышу
твой
голос.
Susurro
tu
nombre
Я
шепчу
твое
имя.
Extraño
el
calor
en
nuestros
rincones
Я
скучаю
по
жаре
в
наших
уголках,
No
puedo
fingir,
si
tú
no
estás
aquí
Я
не
могу
притворяться,
если
тебя
здесь
нет.
Junto
a
mí,
no
soy
feliz
Рядом
со
мной
я
не
счастлив.
Confieso
mi
amor,
ya
no
soy
el
mismo
Признаюсь,
я
больше
не
тот.
Te
quiero
olvidar
y
no
lo
consigo
Я
хочу
забыть
тебя,
и
я
не
получаю
этого.
Te
recuerdo
más
que
hace
un
año
atrás
Я
помню
тебя
больше,
чем
год
назад.
Y
siempre
tú,
mi
mundo
tú
И
всегда
ты,
мой
мир,
ты.
Y
pienso
en
ti,
mi
fórmula
de
amor
И
я
думаю
о
тебе,
моя
формула
любви,
Y
pienso
en
ti,
sin
ver
la
solución
И
я
думаю
о
тебе,
не
видя
решения.
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Почему
я
должен
тебя
забыть?
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Почему
я
должен
тебя
забыть?
Si
yo
te
amo,
si
yo
te
amo
Если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя.
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Почему
я
должен
тебя
забыть?
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Почему
я
должен
тебя
забыть?
Si
yo
te
amo,
si
yo
te
amo
Если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя.
Hoy
la
soledad
se
sienta
a
mi
mesa
Сегодня
одиночество
сидит
за
моим
столом.
Me
invita
a
brindar
por
esta
tristeza
Он
приглашает
меня
выпить
за
эту
печаль.
Una
sensación,
inevitable
al
fin
Чувство,
неизбежное
в
конце
концов
Si
faltas
tú,
voy
a
morir
Если
ты
промахнешься,
я
умру.
Y
pienso
en
ti,
mi
fórmula
de
amor
И
я
думаю
о
тебе,
моя
формула
любви,
Y
pienso
en
ti,
sin
ver
la
solución
И
я
думаю
о
тебе,
не
видя
решения.
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Почему
я
должен
тебя
забыть?
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Почему
я
должен
тебя
забыть?
Si
yo
te
amo,
si
yo
te
amo
Если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя.
He
tratado
inútilmente
disipar
la
idea
Я
тщетно
пытался
развеять
эту
идею.
Tú
me
tienes
en
tus
manos,
aunque
no
lo
creas
Ты
держишь
меня
в
своих
руках,
даже
если
ты
не
веришь
в
это.
Y
pienso
en
ti,
mi
fórmula
de
amor
И
я
думаю
о
тебе,
моя
формула
любви,
Y
pienso
en
ti,
sin
ver
la
solución
И
я
думаю
о
тебе,
не
видя
решения.
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Почему
я
должен
тебя
забыть?
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Почему
я
должен
тебя
забыть?
Si
yo
te
amo,
si
yo
te
amo
Если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя.
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Почему
я
должен
тебя
забыть?
¿Por
qué
te
tengo
que
olvidar?
Почему
я
должен
тебя
забыть?
Si
yo
te
amo,
si
yo
te
amo
Если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Angel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.