Paroles et traduction José Feliciano - Que Sera Sera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Sera Sera
Whatever Will Be, Will Be
que
estas
en
la
colina
That
art
on
the
hill
tendido
como
un
viejo
que
se
muere
Stretched
out
like
an
old
man
dying
la
pena
el
abandono
Sorrow
and
abandonment
son
tu
triste
compañía
Are
your
sad
company
pueblo
mio
te
dejo
sin
alegría
My
town
I
leave
you
without
joy
que
será
que
será
que
será
What
will
be,
what
will
be,
what
will
be
que
será
de
mi
vida
que
será
What
will
be
of
my
life,
what
will
be
si
se
mucho
o
no
se
nada
If
I
know
much
or
I
know
nothing
ya
mañana
se
vera
Tomorrow
we
shall
see
y
será
será
lo
que
será
And
it
will
be,
it
will
be
what
it
will
be
ya
mis
amigos
se
fueron
casi
todos
Now
my
friends
are
gone,
almost
all
y
los
otros
partirán
después
que
yo
And
the
others
will
depart
after
me
lo
siento
porque
amaba
I
regret
it
because
I
loved
su
agradable
compañía
Their
pleasant
company
mas
es
mi
vida
tengo
que
marchar
But
my
life,
I
have
to
depart
que
será
que
será
que
será
What
will
be,
what
will
be,
what
will
be
que
será
de
mi
vida
que
será
What
will
be
of
my
life,
what
will
be
en
la
noche
mi
guitarra
In
the
night
my
guitar
dulcemente
sonara
Will
sweetly
ring
out
y
una
niña
de
mi
pueblo
llorara
And
a
girl
in
my
town
will
weep
amor
mió
me
llevo
tu
sonrisa
My
love,
I
take
your
smile
que
fue
la
fuente
de
mi
amor
primero
That
was
the
source
of
my
first
love
amor
te
lo
prometo
como
y
cuando
no
lo
se
Love,
I
promise
you,
how
and
when
I
do
not
know
mas
se
tan
solo
que
regresare
But
I
know
only
that
I
shall
return
que
será
que
será
que
será
What
will
be,
what
will
be,
what
will
be
que
será
de
mi
vida
que
será
What
will
be
of
my
life,
what
will
be
en
la
noche
mi
guitarra
In
the
night
my
guitar
dulcemente
sonara
Will
sweetly
ring
out
y
una
niña
de
mi
pueblo
soñara
And
a
girl
in
my
town
will
dream
que
será
que
será
que
será
What
will
be,
what
will
be,
what
will
be
que
será
de
mi
vida
que
será
What
will
be
of
my
life,
what
will
be
en
la
noche
mi
guitarra
In
the
night
my
guitar
dulcemente
sonara
Will
sweetly
ring
out
y
una
niña
de
mi
pueblo
llorara
And
a
girl
in
my
town
will
weep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ENRICO SBRICCOLI, CARLO PES, ITALO NICOLA GRECO, FRANCESCO FRANCO MIGLIACCI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.