José Feliciano - Ropa Vieja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Feliciano - Ropa Vieja




Ropa Vieja
Old Clothes
Una noche la mas triste de mi vida
One night, the saddest night of my life
La mujer que yo queria se marcho
The woman I loved left me
Me dejo como si fuera ropa vieja
She left me like old clothes
Que se tira cuando el tiempo la gasto
That are thrown away when they're worn out
Esa noche la mas triste de mi vida
That night, the saddest night of my life
El amor que yo tenia se murio
The love I had died
Se mato cuando sintio que ella se iba
It died when it felt that she was leaving
Desde entonces ya no tengo mas amor
Since then, I no longer have any love
Hoy camino por la vida sin cariño
Today I walk through life without affection
Y no creo en esas cosas del querer
And I don't believe in those things of love
Voy dejando que me amen, que me quieran
I let people love me, I let them want me
Y no se como olvidar a esa mujer
And I don't know how to forget that woman
Voy fingiendo ser feliz con todo el mundo
I pretend to be happy with everyone
Pero soy un moribundo del amor
But I'm dying of love
Soy aquel que se quedo solo y sin rumbo
I'm the one who was left alone and lost
Esa noche cuando ella se marcho
That night when she left
Una noche la mas triste de mi vida
One night, the saddest night of my life
La mas negra que yo pueda recordar
The darkest I can remember
La mujer que tanto amaba se me iba
The woman I loved so much was leaving me
Me dejaba porque si, sin mas ni mas
She was leaving me for no reason, for no reason
Esa noche vuelve siempre en otras noches
That night always comes back on other nights
Y otra vez vuelvo a sufrir vuelvo a llorar
And again I suffer, again I cry
Porque se que ni durmiendo en otros brazos
Because I know that even sleeping in other arms
En silencio no la dejo de nombrar
In silence, I can't stop calling her name





Writer(s): Roberto Livi, Rudy Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.