Paroles et traduction José Feliciano - Ropa Vieja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
noche
la
mas
triste
de
mi
vida
Однажды
ночью,
самой
печальной
в
моей
жизни,
La
mujer
que
yo
queria
se
marcho
Женщина,
которую
я
любил,
ушла.
Me
dejo
como
si
fuera
ropa
vieja
Она
бросила
меня,
как
старую
одежду,
Que
se
tira
cuando
el
tiempo
la
gasto
Которую
выбрасывают,
когда
время
её
износило.
Esa
noche
la
mas
triste
de
mi
vida
В
ту
ночь,
самую
печальную
в
моей
жизни,
El
amor
que
yo
tenia
se
murio
Любовь,
которую
я
испытывал,
умерла.
Se
mato
cuando
sintio
que
ella
se
iba
Она
погибла,
когда
почувствовала,
что
ты
уходишь.
Desde
entonces
ya
no
tengo
mas
amor
С
тех
пор
у
меня
больше
нет
любви.
Hoy
camino
por
la
vida
sin
cariño
Сегодня
я
иду
по
жизни
без
любви
Y
no
creo
en
esas
cosas
del
querer
И
не
верю
в
эти
вещи,
связанные
с
чувствами.
Voy
dejando
que
me
amen,
que
me
quieran
Я
позволяю,
чтобы
меня
любили,
чтобы
хотели,
Y
no
se
como
olvidar
a
esa
mujer
Но
не
знаю,
как
забыть
тебя.
Voy
fingiendo
ser
feliz
con
todo
el
mundo
Я
притворяюсь
счастливым
со
всеми,
Pero
soy
un
moribundo
del
amor
Но
я
умираю
от
любви.
Soy
aquel
que
se
quedo
solo
y
sin
rumbo
Я
тот,
кто
остался
один
и
без
цели
Esa
noche
cuando
ella
se
marcho
В
ту
ночь,
когда
ты
ушла.
Una
noche
la
mas
triste
de
mi
vida
Однажды
ночью,
самой
печальной
в
моей
жизни,
La
mas
negra
que
yo
pueda
recordar
Самой
мрачной,
которую
я
только
могу
вспомнить,
La
mujer
que
tanto
amaba
se
me
iba
Женщина,
которую
я
так
любил,
уходила
от
меня.
Me
dejaba
porque
si,
sin
mas
ni
mas
Ты
бросала
меня
просто
так,
без
объяснений.
Esa
noche
vuelve
siempre
en
otras
noches
Та
ночь
возвращается
снова
и
снова
в
других
ночах,
Y
otra
vez
vuelvo
a
sufrir
vuelvo
a
llorar
И
я
снова
страдаю,
снова
плачу,
Porque
se
que
ni
durmiendo
en
otros
brazos
Потому
что
знаю,
что
даже
спя
в
других
объятиях,
En
silencio
no
la
dejo
de
nombrar
В
тишине
я
не
перестаю
произносить
твоё
имя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Livi, Rudy Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.