José Feliciano - Ropa Vieja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Feliciano - Ropa Vieja




Ropa Vieja
Старая одежда
Una noche la mas triste de mi vida
Однажды ночью, самой печальной в моей жизни,
La mujer que yo queria se marcho
Женщина, которую я любил, ушла.
Me dejo como si fuera ropa vieja
Она бросила меня, как старую одежду,
Que se tira cuando el tiempo la gasto
Которую выбрасывают, когда время её износило.
Esa noche la mas triste de mi vida
В ту ночь, самую печальную в моей жизни,
El amor que yo tenia se murio
Любовь, которую я испытывал, умерла.
Se mato cuando sintio que ella se iba
Она погибла, когда почувствовала, что ты уходишь.
Desde entonces ya no tengo mas amor
С тех пор у меня больше нет любви.
Hoy camino por la vida sin cariño
Сегодня я иду по жизни без любви
Y no creo en esas cosas del querer
И не верю в эти вещи, связанные с чувствами.
Voy dejando que me amen, que me quieran
Я позволяю, чтобы меня любили, чтобы хотели,
Y no se como olvidar a esa mujer
Но не знаю, как забыть тебя.
Voy fingiendo ser feliz con todo el mundo
Я притворяюсь счастливым со всеми,
Pero soy un moribundo del amor
Но я умираю от любви.
Soy aquel que se quedo solo y sin rumbo
Я тот, кто остался один и без цели
Esa noche cuando ella se marcho
В ту ночь, когда ты ушла.
Una noche la mas triste de mi vida
Однажды ночью, самой печальной в моей жизни,
La mas negra que yo pueda recordar
Самой мрачной, которую я только могу вспомнить,
La mujer que tanto amaba se me iba
Женщина, которую я так любил, уходила от меня.
Me dejaba porque si, sin mas ni mas
Ты бросала меня просто так, без объяснений.
Esa noche vuelve siempre en otras noches
Та ночь возвращается снова и снова в других ночах,
Y otra vez vuelvo a sufrir vuelvo a llorar
И я снова страдаю, снова плачу,
Porque se que ni durmiendo en otros brazos
Потому что знаю, что даже спя в других объятиях,
En silencio no la dejo de nombrar
В тишине я не перестаю произносить твоё имя.





Writer(s): Roberto Livi, Rudy Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.