Paroles et traduction José Feliciano - Sea Cruise
Old
man
rhythm
is
in
my
shoes
Старик
ритм
в
моей
шкуре
No
use
t'sittin'
and
a'singin'
the
blues
Нет
смысла
читать
и
слушать
блюз.
So
be
my
guest,
you
got
nothin'
to
lose
Так
что
будь
моим
гостем,
тебе
нечего
терять.
Won't
ya
let
me
take
you
on
a
sea
cruise?
Ты
не
позволишь
мне
взять
тебя
в
морской
круиз?
Oo-ee,
oo-ee
baby
У-у-у,
у-у-у,
детка
Oo-ee,
oo-ee
baby
У-у-у,
у-у-у,
детка
Oo-ee,
oo-ee
baby
У-у-у,
у-у-у,
детка
Won't
ya
let
me
take
you
on
a
sea
cruise?
Ты
не
позволишь
мне
взять
тебя
в
морской
круиз?
Feel
like
jumpin'
baby
won't
ya
join
me
please
Мне
хочется
прыгать,
детка,
не
присоединишься
ли
ты
ко
мне,
пожалуйста?
I
don't
like
beggin'
but
I'm
on
bended
knee
Я
не
люблю
просить
милостыню,
но
я
стою
на
коленях.
I
got
to
get
t'rockin
get
my
hat
off
the
rack
Я
должен
встать
и
снять
свою
шляпу
с
вешалки.
I
got
to
boogie
woogie
like
a
knife
in
the
back
Я
добрался
до
буги
вуги
как
нож
в
спину
So
be
my
guest,
you
got
nothin'
to
lose
Так
что
будь
моим
гостем,
тебе
нечего
терять.
Won't
ya
let
me
take
you
on
a
sea
cruise?
Ты
не
позволишь
мне
взять
тебя
в
морской
круиз?
Oo-ee,
oo-ee
baby
У-у-у,
у-у-у,
детка
Oo-ee,
oo-ee
baby
У-у-у,
у-у-у,
детка
Oo-ee,
oo-ee
baby
У-у-у,
у-у-у,
детка
Won't
ya
let
me
take
you
on
a
sea
cruise?
Ты
не
позволишь
мне
взять
тебя
в
морской
круиз?
I
got
to
get
t'movin'
baby
I
ain't
lyin'
Я
должен
двигаться
дальше,
детка,
я
не
лгу.
My
heart
is
beatin'
rhythm
and
it's
right
on
time
Мое
сердце
бьется
в
такт,
и
это
как
раз
вовремя.
So
be
my
guest,
you
got
nothin'
to
lose
Так
что
будь
моим
гостем,
тебе
нечего
терять.
Won't
ya
let
me
take
you
on
a
sea
cruise?
Ты
не
позволишь
мне
взять
тебя
в
морской
круиз?
Oo-ee,
oo-ee
baby
У-у-у,
у-у-у,
детка
Oo-ee,
oo-ee
baby
У-у-у,
у-у-у,
детка
Oo-ee,
oo-ee
baby
У-у-у,
у-у-у,
детка
Won't
ya
let
me
take
you
on
a
sea
cruise?
Ты
не
позволишь
мне
взять
тебя
в
морской
круиз?
Feel
like
jumpin'
baby
won't
ya
join
me
please
Мне
хочется
прыгать,
детка,
не
присоединишься
ли
ты
ко
мне,
пожалуйста?
I
don't
like
beggin'
but
I'm
on
bended
knee
Я
не
люблю
просить
милостыню,
но
я
стою
на
коленях.
Oo-ee,
oo-ee
baby
У-у-у,
у-у-у,
детка
Oo-ee,
oo-ee
baby
У-у-у,
у-у-у,
детка
Oo-ee,
oo-ee
baby
У-у-у,
у-у-у,
детка
Won't
ya
let
me
take
you
on
a
sea
cruise?
Ты
не
позволишь
мне
взять
тебя
в
морской
круиз?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huey P. Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.